Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асаилӳсем (тĕпĕ: асаилӳ) more information about the word form can be found here.
Ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ асаилӳсем унӑн ыйхине пӗтӗмпех вӗҫтерсе ячӗҫ.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Тӗрлӗ асаилӳсем килсе ӳкеҫҫӗ куҫ умне.

Help to translate

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Нумай асаилӳсем ҫуралчӗҫ пуҫра, нумай шухӑшлаттарчӗ ҫак вырӑн…

Help to translate

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Анчах асаилӳсем Лукарье чӗрине ӑшшӑн та ыррӑн пырса тиврӗҫ.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Икӗ айккипе ларакан вӑрман улми йывӑҫҫисем Ҫтаппан пуҫӗнче асаилӳсем хускатрӗҫ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Асаилӳсем тата та килеҫҫӗ.

Help to translate

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Асаилӳсем пуҫран тухмаҫҫӗ.

Help to translate

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ку асаилӳсем Ятман ӑс-пуҫӗнче хӑйсем тӗллӗнех ҫуралчӗҫ те ҫаран патне ҫывӑхах ҫитмесӗр те сӳтӗлсе пӗтмерӗҫ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эрне варринче иртнӗ эрнери е уйӑхри япӑх асаилӳсем витӗм кӳрӗҫ.

В середине данной семидневки скажется негативное влияние прошлой недели или событий прошлого месяца.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнери пулӑмсем хыҫҫӑн лайӑх асаилӳсем юлӗҫ.

В целом неделя окажется достаточно щедрой на события, которые оставят после себя массу приятных впечатлений.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Асаилӳсем тахҫан палӑртнӑ ӗҫсене ҫӗнӗрен пуҫӑнма хистӗҫ.

Воспоминания заставят воскресить давние задумки.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юлашки йӗркисене вуламарӗ вӑл, йывӑр асаилӳсем чуна хумхантарчӗҫ пулас.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тепӗр ҫуркунне вӑл Шупашкарта чӑваш писателӗсен черетсӗр съездӗнче пулни, чылай поэтсемпе паллашни те ырӑ асаилӳсем хӑварнӑ унӑн чӗринче.

Help to translate

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Кунашкал приключени, паллӑ ӗнтӗ, манӑҫа тухмасть, асӑнмалӑх асаилӳсем хӑварать.

Подобное приключение точно никогда не забудется и оставит массу впечатлений.

Сахара пушхирте чукун ҫул пур: мӗнле пуйӑссем унта ҫӳреҫҫӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5983.html

Асаилӳсем чуна кӗшӗклеҫҫӗ.

Мучительные воспоминания тошнят в душе.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Эпӗ, хам тавра шанчӑк паракан ҫынсене пухса, вӗсен ӑс-пуҫӗсене йӗркелесе аталантармашкӑн пулӑшса пынӑ пулӑттӑм; хамӑн пурнӑҫра питех те нумай опытсемпе асаилӳсем тата сӑнавсем тӑрӑх вӗсене халӑхшӑн хисеплӗ ӗҫсем туни обществӑпа хӑйсен пурнӑҫӗнче паллӑ вырӑн йышӑнса тӑрасси ҫинчен вӗрентсе пырӑттӑм.

Я собирал бы вокруг себя подающих надежды юношей и убеждал их, ссылаясь на собственный опыт, наблюдения и воспоминания, как полезна добродетель в общественной и личной жизни.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Тӗрлӗ шухӑшсем, асаилӳсем, юмах тупсӑмне шыранӑ чухнехи пек пӗлтерӗшсем ун пуҫӗнче ҫавра ҫил пек ҫавӑрӑннӑ.

Всевозможные мысли, догадки и воспоминания вихрем крутились в его голове.

VII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Манӑн «асаилӳсем» юлташсен кӑмӑлне уҫрӗҫ пулас.

Мои воспоминания, видимо, развлекли товарищей.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫӗр ҫинче ҫынсене малалла кайма пулӑшакан савӑнӑҫлӑ пысӑк ӗҫ кӗтет, вара, коммунизм туса хурсан, этемлӗх хӑйӗн пӗтӗм вӑйне ҫутҫанталӑка урӑхлатса ҫӗнетес ҫӗре ярӗ, вӑрҫӑсем ун чухне хӑрушӑ асаилӳсем вырӑнне кӑна тӑрса юлӗҫ.

На Земле людей ждет грандиозное событие, которое поможет двигаться вперед, и, если будет создан коммунизм, человечество направит все свои силы на преобразование природы, а войны тогда останутся лишь страшными воспоминаниями.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Паян акӑ каллех аван мар асаилӳсем!

Опять неприятные воспоминания!

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed