Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Скибан (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Унӑн номерне куричченех Зубавин тӗп-тӗрӗс пӗлчӗ: ку, тем тесен те, Скибан машини.

Еще не видя ее номера, Зубавин готов был поручиться, что это тот самый, скибановский грузовик.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ӑна пӗр кун кӗтнӗ, икӗ кун — Скибан ҫаплах таврӑнман.

Ждали его день, два — Скибан не возвращался.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Кун хыҫҫӑн тата ҫак фактсене каласа хӑвармалла: Скибан машинине юриех пӑхса тухнӑ автоинспектор унӑн покрышкисем пиллӗкӗшӗ те тӗрӗс-тӗкел, юсавлӑ иккенне палӑртнӑ.

И последнее звено в цепи фактов: автоинспектор, специально занимавшийся осмотром машины Скибана, установил, что все пять покрышек целы.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫак ыйтусем ҫине Скибан шофер ҫеҫ кирлӗ пек ответ пама пултарать.

На все эти вопросы может дать исчерпывающий ответ только шофер Скибан.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫакна палӑртнӑ: Скибан Львовран Явора таврӑниччен чикӗ хӗрринчи районта та пулнӑ иккен.

Установлено, что Скибан, прежде чем вернуться из Львова в Явор, побывал в пограничном районе.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Скибан гаража чылай ҫӗр пулсан хӑмасӑрах ҫитнӗ.

Вернулся Скибан к себе в гараж поздно вечером, без досок.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Скибан маршрутне Зубавин тӗплӗн кашни ҫухрӑма тишкерсе тухнӑ, шофер ӑҫта пулнине, мӗн тунине тӗп-тӗрӗс пӗлнӗ.

Зубавин километр за километром изучал маршрут Скибана и точно установил, где тот был и что делал.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Пиллӗкмӗш застава участокӗнче чикӗ урлӑ каҫнӑ кун Скибан, путевкӑра кӑтартнӑ тӑрӑх, Львовран пушӑллах таврӑннӑ пулнӑ, вӑл унта яланхи пекех сӗтел-пукан леҫме кайнӑ пулнӑ.

В тот день, когда была нарушена граница на участке пятой заставы, Скибан, как значилось в путевке, порожняком вернулся из Львова, куда доставлял очередную партию мебели.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Зубавин ҫак вӑхӑтра питех те сӑнаса пӑхрӗ, кабина кантӑкӗ витӗр Скибан сӑн-питне курма тӑрӑшрӗ.

А Зубавин в это время пристально всматривался, надеясь увидеть за стеклом кабины лицо Скибана.

13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ара, Скибан ытлашши нумай пӗлет вӗт.

Он слишком много знал.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Кларк валли «тимӗр пек ҫирӗп» документсем тупасси ҫинчен задани панӑ тӗле Скибан Дзюбӑн питех те шанчӑклӑ помощникӗ пулнӑ ӗнтӗ.

К тому времени, когда было получено задание раздобыть «железные» документы для Кларка, Скибан был уже испытанным помощником Дзюбы.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Каярахпа вара, Скибан шанчӑклӑ иккенне ӗненсе ҫитсен, Дзюба хӑйсем камшӑн ӗҫленине уҫҫӑнах каласа панӑ.

Позже, когда Скибан заслужил доверие, Дзюба откровенно сообщил ему, на кого они работают.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Скибан хӑй юлташӗ мӗнпе интересленнине, ҫак сведенисене ӑҫта панине ҫийӗнчех ӑнланнӑ.

Скибан сразу понял, чем интересуется его друг и в чей адрес поступают сведения.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Яланах унта-кунта ҫӳрекен Скибан ӑҫта тата мӗн хӑтланнине, ӑҫта тата мӗнле ҫарсем тӑнине, поездпа мӗнле тавар турттарнине, ӑҫта тата мӗнле кӗперсем, складсем тунине аван пӗлет.

Разъезжая по области, Скибан хорошо знал, что и где производится, где и какие расположены войска, какие грузы перевозят поезда, где и какие строятся мосты и склады.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Дзюбана Скибан мӗн пирки ҫав териех кирлӗ пулни часах палӑрнӑ.

Вскоре выяснилось, зачем Скибан понадобился Дзюбе.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Скибан ҫурчӗ-мӗнӗпех Явора куҫса пырать.

Скибан поселился в Яворе.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Скибан нумаях шухӑшласа тӑман.

Скибан долго не раздумывал.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Стефан Янович Дзюбӑна шанни тӳрре тухнӑ: вӑл хӑйӗн тусне ӑшшӑн йышӑннӑ, Гитлерпа Хортие пӗтӗмӗшпех ҫапса аркатиччен Скибан шиксӗр вырӑнта чиперех пурӑннӑ.

Стефан Янович Дзюба не обманул надежд Скибана: он приютил друга, обеспечив ему безопасное и сносное существование до полного разгрома Гитлера и Хорти.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Сталинградпа Воронеж патӗнче хортистла дивизисене ҫапса аркатнӑ хыҫҫӑн Скибан таркӑн пулнӑ.

После разгрома хортистских дивизий под Воронежем и Сталинградом Скибан дезертировал.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Скибан темиҫе ҫул хушши совет ҫӗрӗ ҫинче Гитлершӑн юн тӑкнӑ полевой жандармерире, мадьяр ҫарӗнче пулнӑ.

Несколько лет он прослужил в полевой жандармерии, в мадьярской армии, проливавшей кровь за Гитлера на просторах советской земли.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed