Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сашук (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ҫывӑр, ывӑлӑм, Сашук.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

А манӑн, Сашук, ҫартан каяссӑм килмест, ҫав тери каяс килмест.

А не хочется мне, Сашенька, в отставку, очень не хочется…

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Сашук, Саша…

— Сашенька, Саша…

21 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫул ҫӗтерсен, аташса ҫӳреме тивсен выҫӑ аптрамӑп: Сашук калашле, аллӑм пӗлмен ӗҫ ҫук.

Если даже собьюсь с дороги и придётся плутать, голодать не буду: как говорит Сашка, нет такого дела, с которым бы я не справился.

Тӗнче хӗрри шырама тухса кайни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 119–126 с.

Сашук!

— Сашка!

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

— Унран пӑсӑк ҫын ҫук, — тет Сашук кулман сӑнпа.

— Нет никого хуже, — не согласился Сашка.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Ак хайхи, Сашук ывтӑнса кайрӗ те ӳппӗн-теппӗн, чикӗл-мекӗл пӗтӗрӗнсе анма пуҫларӗ.

Вот Сашка бросился в сторону и упал, покатился кубарем.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Толик те куҫне мӑч-мӑч тутарса ӑшӗнче шухӑшӗсене пуҫтарать, Сашук та сӑмахӗсене хатӗрлесе хучӗ пулас.

Толик хлопает глазами — видать, собирается с мыслями, может, Сашка тоже нашёл нужные слова.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

— Кайран шухӑшласа тупӑпӑр, — тет Сашук.

— Потом придумаем, — решает Сашка.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Вара киле таврӑнсан хамӑр патра та ҫӑтмах туса хурар, — тет пысӑк ҫамкаллӑ Сашук ман асӑрхаттарусене ҫаплах шута илмесӗр.

А когда вернёмся домой, устроим рай у себя, — даром что у Сашки лоб большой, он по-прежнему не хочет считаться с тем, что я говорю.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

Ватӑлсан пурте вилеҫҫӗ: ҫынсем те, халӑхсем те, — ман сӑмахсене ним вырӑнне хумасӑр ҫивӗччӗн касса татать Сашук.

Все умирают, когда состарятся: люди, народы, — резко обрывает Сашка, нисколечко не считаясь с моими словами.

Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.

— Ху пире чике тӑршшӗ лартрӑн-ҫке, ун юрамасть-им? — хушша-хуппа кӗрет хӑрушлӑх ҫуккине ӑнланса ӗлкӗрнӗ Сашук.

— Ты обвёл нас вокруг пальца, а ему что, нельзя? — Сашка успел сообразить, что никакой опасности нет.

Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.

— Ӗненме юрӑхлине хӑвӑр каласа парӑр-ха апла, — сӗтекленсе ҫитнӗ калаҫӑва пӑсасшӑн мар Сашук.

— Тогда сами что-нибудь расскажите, — Сашке не хочется прерывать беззаботный разговор.

Вӗҫсе курни // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 63–67 с.

Эпӗ паппинчен ҫавтӑнтӑм, манран Ҫеруш, Ҫерушран Сашук, Сашукран Толик, Толикран Алюк, Алюкран Ленук, Ленукран Анюк, Анюкран мами…

Я взялся за папину руку, Сергей держится за меня, за ним идет Сашка, за Сашкой — Толик, за Толиком — Алька, за Алькой — Ленка, за Ленкой — Анька, за Анькой — мама…

Симӗс тус // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 3–8 с.

Чӑваш эстрада юрӑҫисем те кино ӗҫне хастар хутшӑнаҫҫӗ: Сергей Павлов, Стас Владимиров, Полина Борисова, Сергей Кувшинов, Ольга Осипова, Типшӗм Сашук тата ытти юрӑҫ асра юлмалли сӑнарсем калӑплаҫҫӗ.

Даже певцы чувашской эстрады в кинематографии активно участвуют: Сергей Павлов, Стас Владимиров, Полина Борисова, Сергей Кувшинов, Ольга Осипова, Типшем Сашук и другие певцы выполняют впечатляющие образы.

Ҫӗнӗ чӑваш киновӗ камит енне сулӑнчӗ // Владимир КАРСАКОВ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed