Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Россол (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Нимех те мар, Яцек, — тенӗ Россол, — спасибо, анчах ку нимех те мар.

— Пустяки, Яцек, — сказал Россол, — спасибо, но это пустяки.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

— Хӑвӑртрах, — тенӗ Россол.

— Быстро, — сказал Россол.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Авӑ, — тенӗ Россол, — куратӑн-и, хаҫат вуласа ларать.

Вон тот, — сказал Россол, — видишь, читает газету.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

— Тс-с! — Россол Дзержинский ҫинелле пӑхса куҫ хӗссе илнӗ.

— Тс-т! — Россол подмигнул Дзержинскому.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

— Юрӗ, анчах чи пысӑккине, — тенӗ Россол.

— Да, и чтобы одно, но большое, — сказал Россол.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

— Пирожнӑй та илме юрать, — тенӗ Россол, — сисетӗп, чӑн-чӑн бал пулать ку пирӗн.

— Можно и пирожных, — сказал Россол, — это будет настоящий пир, я вижу.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

— Ӗҫер, — тенӗ Россол.

— Выпьем, — сказал Россол.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Вӑл ӗҫ ҫапла пулса иртнӗ: пӗр-пӗринпе вӑрах курнӑҫман хыҫҫӑн, Дзержинскипе Россол сасартӑк, ӑнсӑртран тенӗ пек, урампа пынӑ чух тӗл пулнӑ.

Это было так: Дзержинский и Россол долго не видались и вдруг случайно встретились на улице.

Кофе тата пирожнӑйсем // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed