Шырав
Шырав ĕçĕ:
Рави хӑйӗн тӳпине ҫеҫ мар, Шашин тӳпине тӗ ҫисе янине Шашийӗ асӑрхарӗ иккен.Шаши заметила, что Рави уничтожил не только свою, но и её порцию риса.
Канмалли вӑхӑт // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави хӑй хоботне Шашин мӑйӗ ҫине хучӗ те кӑшт-кашт кӑна хура шӑрт пӗрчисем ӳссе тухнӑ ҫурӑмӗнчен ачашлама тытӑнчӗ.Рави положил хобот на шею Шаши и ласково гладил её поросшую редкими чёрными щетинками спину.
Ҫӗнӗ кӳршӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Теплоход чарӑнса тӑрсассӑн, кашни хутӗнчех Рави ҫапла шутланӑ: «Ҫул ҫӳресе пӗтертӗмӗр ӗнтӗ!» — тенӗ, ҫавӑнпа та ҫӗр ҫинелле анасшӑн пулнӑ-мӗн.Он принимал каждую остановку теплохода за окончание путешествия и просился на землю.
Равие мӗн пулнӑ-ши? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Ҫакӑнта тин вара Рави мӗншӗн ҫухӑрнине пурте ӑнланса илчӗҫ.
Равие мӗн пулнӑ-ши? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
«Ставрополь» каналран тухса ҫитсен, Порт-Саидре карапсем чарӑнса тӑракан пӗр вырӑна якорь ярсассӑн, каллех Рави ҫухӑрни илтӗнсе кайрӗ.
Равие мӗн пулнӑ-ши? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Пӗр ик-виҫ сехетрен теплоходӑн каллех чарӑнса тӑмалла пулчӗ, Рави вара ҫавӑнтах ҫухӑрма тапратрӗ.
Равие мӗн пулнӑ-ши? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави ҫавӑнтах ҫухӑрма пӑрахрӗ те ним те пулман пек утӑ ҫиме пуҫларӗ.Рави сразу же перестал кричать и как ни в чём не бывало принялся жевать сено.
Равие мӗн пулнӑ-ши? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рао тухтӑр читлӗхе кӗчӗ те слон ҫурине лӑплантарма хӑтланчӗ, Рави ҫапах та ҫухӑрма пӑрахмарӗ, хӑйне такам пусма тӑнӑ пекех ҫухӑрать.
Равие мӗн пулнӑ-ши? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Кӑна Рави кӑшкӑрать иккен.
Равие мӗн пулнӑ-ши? // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Анчах Рави темшӗн шыва ӗлӗкхи пек ӗҫмерӗ, хӑй ҫурӑмӗ ҫинелле пӗрӗхтерчӗ.Но Рави почему-то не стал пить воду, как прежде, а вылил её себе на спину.
Равипе Шаши чееленеҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави хӑй хоботне витрене чикетчӗ, хобочӗ ӑшне шыв тултаратчӗ те вара пӗр тумлам та тӑкас мар тесе, асӑрхаса ерипен ҫӑварӗ патне илсе пыратчӗ.
Равипе Шаши чееленеҫҫӗ // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Ҫав самантрах йывӑҫ шатӑртатни тата Рави ҫухӑрни илтӗнсе кайрӗ.
Аврал // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави тутанкаласа пӑхрӗ — пӑтӑ пылак та тутлӑ иккен.
Ирхипе кӑнтӑрлахи апат // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави вара пушӑ хоботне ҫуласа илчӗ те кӳреннипе ҫухӑрса ячӗ.
Ирхипе кӑнтӑрлахи апат // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави миска ӑшне хоботне усрӗ, хобочӗпе апла та капла пӑтраткаласа пӑхрӗ, анчах рисне ҫаклатса илеймерӗ.Рави опустил хобот в миску, покрутил им и так и сяк, но подцепить рис не смог.
Ирхипе кӑнтӑрлахи апат // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Пӗррехинче ҫапла, слон ҫурисене теплоход ҫине лартиччен, Рави умне пӗр миска пӗҫернӗ рис кӗрпи хурса панӑччӗ.Как-то раз, ещё до посадки на теплоход, поставили перед Рави миску с отварным рисом.
Ирхипе кӑнтӑрлахи апат // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави вӗсене ыйхӑ тӗлӗшӗпе ашшӗ-амӑшӗ тесе шутлатчӗ пулӗ тен, е тата часрах ӳссе ҫитӗнесчӗ те вӗсем пекех пысӑк слон пулас тесе шутлатчӗ пулӗ тен.
Кама мӗн кӑмӑла каять // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
— Рави юратать пулсан, ӑна вӗрсе хӑтланӑрах, эпӗ ун пек шӳт тунисене юратмастӑп, тенӗ пек туйӑнатчӗ.дуйте, мол, пожалуйста, Рави, если ему это нравится, а я таких шуток не люблю.
Кама мӗн кӑмӑла каять // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Соколов ӑна хобочӗнчен вӗретчӗ, ҫавна Рави юрататчӗ.
Кама мӗн кӑмӑла каять // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави хӑйӗн пӗчӗк ҫеҫ ҫинҫе хоботне читлӗх витӗр кӑларатчӗ те хӑй умне кукленсе ларнӑ Соколова питӗнчен хобочӗпе сӗркелетчӗ.
Кама мӗн кӑмӑла каять // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.