Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Путсӗрсем (тĕпĕ: путсӗр) more information about the word form can be found here.
— Пархатарсӑр путсӗрсем! — хаяррӑн кӑшкӑрса вӑл ҫак самантра хӑйӗн майлисене — уҫҫӑннисене те, вӑрттӑннисене те — ҫухатма пултарасси пирки те манчӗ.

— Неблагодарная сволочь! — закричал он, забыв, что может потерять в этот момент всех сторонников, тайных и явных.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Пӑрахма тет-ха, халӗ ҫав путсӗрсем, темшӗн-ҫке, уйрӑм пуян ҫынсене пач тӗкӗнмеҫҫӗ тесен те юрать, ытларах ялсенчи юлташлӑхсене, тӗрлӗ кантурсене тапӑнаҫҫӗ; активистсене хӗсӗрлеҫҫӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Нивушлӗ халӑх партине тӗрӗс ҫул ҫинчен пӑрса яма ӗмӗтленеҫҫӗ путсӗрсем?

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Мӗнпур укҫана… ултҫӗр тенкӗ… путсӗрсем туртса илчӗҫ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Путсӗрсем, чӑн та путсӗрсем ӗнтӗ! — илтрӗ вӑл Надежда Кондратьевнӑн тарӑхса кайнӑ сассине.

— Мерзавцы, чистые мерзавцы! — услышал он восклицание Надежды Кондратьевны.

9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Пӑлхава ӑна идеалист тӑвать, унпа пӗрле пур кирлӗ мар ҫынсем, путсӗрсем, мӗнпур сволочь пырать, вӗсем ӑна пурте — тарӑхнипе тӑваҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӗсем пурӑнӑҫра хӑйсене валли вырӑн ҫуккине кураҫҫӗ.

Бунтует идеалист, а с ним никчемность, негодяйство, сволочь, и все — со зла: видят они, что места в жизни нет для них.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Путсӗрсем!

Help to translate

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑт путсӗрсем!..

Вот гады!..

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сяо начальника асӑрхайман, путсӗрсем».

Тут этот начальник Сяо и проскочил незамеченным».

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кӑнтӑрла хуралсем тӑрататчӗҫ те ялтан никама та кӑларса ямастчӗҫ, ҫӗрле, путсӗрсем, хӗрарӑмсене мӑшкӑллама тытӑнатчӗҫ.

Днем по деревне ставили караулы и никого не пропускали, а ночью отправлялись баб насиловать, окаянные.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Сирӗлӗр, путсӗрсем! — кӑшкӑрса ячӗ вӑл.

— Прекратить безобразие! — заорал он.

Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Путсӗрсем! — терӗ вӑл.

— Геть, проклятые!

Мучи // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Ҫапла хурал тӑмалла-и, путсӗрсем? — хыттӑн ыйтрӗ центурион.

— Разве так несут охрану, негодяи? — строго спросил центурион.

X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Э-эх, шуйттансен, э-эх, путсӗрсем!

— Ах, черти, ах, безобразники!

Ӑнсӑртран пӗлни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Ну, кимӗ тупса пачӗҫ, путсӗрсем!..

— Ну и лодку дали, подлецы!..

XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Путсӗрсем!

Help to translate

III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Путсӗрсем!

Сволочи!

V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

— Килеҫҫӗ, путсӗрсем! — терӗ вӑл.

— Идут, гады! — сказал он.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Турӑҫӑм, мӗн чухлӗ путсӗрсем!

— Господи, сколько подлецов!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Анчах та пирӗн сыщиксем те путсӗрсем пулӗ ӗнтӗ?

Но ведь у нас, наверное, и сыщики — тоже негодяи?

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed