Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Польша the word is in our database.
Польша (тĕпĕ: Польша) more information about the word form can be found here.
Унтан Польша ҫӗкленнӗ.

А тут поднялась Польша.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Виҫӗ ҫул (1960-1963) Польша ҫӗрӗ ҫинче Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин тивӗҫне пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Ӗҫчен алӑ хӑйне валли ӗҫ тупать // Надежда Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/28/ec%d1%87%d ... %82%d1%8c/

— Юлташсем, Российӑпа Польша хушшинчи вӑхӑтлӑх чикӗ патнелле ҫывхарса пыратпӑр, — тавҫӑрса илчӗ Никифоров.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Польша буржуйӗсене мул ытлашшипех те пухса памастпӑр-и?

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Апрель уйӑхӗн вӗҫӗнче ӑна буржуалла Польша тапӑннӑччӗ те, Украинӑн пысӑк пайне, вӑл шутра Киев хулине те, тытса илнӗччӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унтан — Финлянди, Тӗп промышленность облаҫӗ, Ҫурҫӗр — Вологда, Новгород, Псков, — Атӑл тӑрӑхӗ, Донец бассейнӗ, Кӑнтӑр — Одессӑпа Киев, — Урал, Кавказ, Прибалтика — Ревель, Рига, — Литва, Польша, Минск Ҫурҫӗр Хӗвеланӑҫӗпе пӗрле…

Далее — Финляндия, Центральная промышленная область, Север — Вологда, Новгород, Псков, — Поволжье, Донецкий бассейн, Юг Одесса и Киев, — Урал, Кавказ, Прибалтика — Ревель, Рига, — Литва, Польша, Минск с Северо-Западом…

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Польша территорийӗ ҫинче, Сморгонире, вӑл тискерленсе ҫитнӗ ҫынсен ушкӑнӗсене — хӑйӗн ҫарӗнчен мӗн юлнисене пурне те — пӑрахнӑ так хӑйӗн маршалӗсене Парижа каятӑп, тенӗ.

На территории Польши, в Сморгони, он бросил толпу одичавших людей — все, что осталось от его армии — и сказал маршалам, что уезжает в Париж.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Лере, инҫетре, Наполеон хыҫҫӑн кайнӑ хӑйсен салтакӗсем Российӑна кайса вилнӗ пирки Франци, Германи, Польша, Итали, Португали т. ыт. хулисемпе ялӗсене пысӑк хуйхӑ пусса илнӗ.

Далеко-далеко от Бородинского поля в траур оденутся города и деревни Франции, Германии, Польши, Италии, Португалии и десятков других стран, солдаты которых пошли за Наполеоном в Россию.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Понятовский ун аллинчен Польша коронине кӗтнине, ӑна вӑл ҫакӑнта, ҫак ҫапӑҫура ҫунтарса янӑ Утица ялӑн кӗлӗ ҫинче шыранине, ҫавӑнпа та вӑл Тучковпа хаяррӑн кӗрешессине Наполеон лайӑх пӗлсе тӑнӑ.

Он знал, что Понятовский ждет из его рук польской короны, надеется найти ее здесь, в этом бою, в пепле сожженной деревушки Утицы, и поэтому отчаянно дерется с Тучковым.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Багратион планне пурнӑҫа кӗртни Франци ҫарне стратегиллӗ вырнаҫса тухма май паман пулӗччӗ, Польша плацдармне тытса илнӗ пулӗччӗ, Данцигри никӗсе аркатнӑ пулӗччӗ.

Выполнение плана Багратиона сорвало бы стратегическое развертывание французской армии, отнимало ее плацдарм в Польше, разрушало базу в Данциге.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Неман шывӗ хӗрринче Измаила тата Итали крепоҫӗсене штурмланӑ полксемпе дивизисем тӑнӑ, вӗсем Альп тӑвӗсемпе Польша шурлӑхӗсенче, Дунай тата Финн заливӗ хӗррисенче пулса курнӑ.

На берегах Немана стояли полки и дивизии, штурмовавшие Измаил и крепости Италии, побывавшие на вершинах Альп и в болотах Польши, на берегах Дуная и Финского залива.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

1812 ҫулхи июнӗн 24-мӗшӗнче, Польша панӗсенчен «кивҫен илнӗ» чикӗрен вӑрҫӑ пуҫлани ҫинчен пӗлтермесӗрех, пӗрмаях мир ҫинчен калаҫнӑ ҫӗртех, Наполеон Россия ҫине тапӑнса кӗме пуҫланӑ.

24 июня 1812 года с границы, «взятой в кредит» у польских панов, без объявления войны, говоря все время о мире, Наполеон начал вторжение в Россию.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Даву войски Польша ҫарӗсем хыҫӗнче иккӗмӗш эшелон пек пулса тӑнӑ.

Расположенными как бы во втором эшелоне за польскими.

I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӑйӗн ротипе вӑл Овруч юханшывӗ хӗрринчи окопсене штурмланӑ, Варшава хулин стенисем патӗнче ҫапӑҫнӑ, Вильно воеводин Радзивиллӑн отрядне ҫӗмӗрсе тӑкнӑ, Польша территоринче пулса иртнӗ ытти нумай пӗчӗк ҫапӑҫусене те хутшӑннӑ.

Со своей ротой он штурмовал окопы на берегу реки Овруч, дрался под стенами Варшавы, разбил отряд виленского воеводы Радзивилла и участвовал во множестве других стычек на территории Польши.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Икӗ хутчен, 1936 ҫулпа 1937 ҫулта, Маринӑна революци ӗҫне активлӑн хутшӑнса ӗҫленӗшӗн Польша жандармӗсем арестленӗ.

Дважды, в 1936 и 1937 годах, Марина была арестована польскими жандармами за активную революционную деятельность.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ӑна Польша пансен аллинче пулнӑ чухнех тунӑ иккен.

Ее построили еще при панской Польше.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Калас пулать, Польша хаҫачӗсенчи пирӗн критиксем, тем пек мӑнаҫланаҫҫӗ пулин те, Плаки, «Мертвые души»-нчи чура «хӗр ача» ӑнланӑвӗн картининчен нумаях аякка каяйман.

Надо признать, что наши критики из польских газет, несмотря на всю их амбицию, все же недалеко ушли от уровня понимания Пелагеи, дворовой «девчонки» из «Мертвых душ».

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Юлашкинчен Польша правительстви Тарас ӗҫӗсем ахаль йышши вӑрӑ-хурахла ӗҫсем ҫеҫ маррине курчӗ, хайхи Потоцкинех пилӗк полкпа кирек мӗнле пулсан та Тараса тытма хушрӗ.

пока польское правительство не увидело, что поступки Тараса были побольше, чем обыкновенное разбойничество, и тому же самому Потоцкому поручено было с пятью полками поймать непременно Тараса.

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Тарас хӑйӗн полкӗпе пӗтӗм Польша тӑрӑх тустарса ҫӳрерӗ, вунсакӑр местечкӑна, хӗрӗхе яхӑн костёла ҫунтарса ячӗ, ӗнтӗ вӑл Краков патне ҫывхарать.

А Тарас гулял по всей Польше с своим полком, выжег восемнадцать местечек, близ сорока костелов и уже доходил до Кракова.

XII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Сан ҫамку айӗнчи куҫсене ӑмӑрткайӑк сӑхас пулсан та, хамӑр ҫеҫенхирти ӑмӑрткайӑк сӑхтӑр, ляхсен ӑмӑрткайӑкӗ мар, Польша ҫӗрӗнчен вӗҫсе килекенни мар.

Пусть же хоть и будет орел высмыкать из твоего лоба очи, да пусть же степовой наш орел, а не ляшский, не тот, что прилетает из польской земли.

X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed