Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Клавдя (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Клавдя вара: «Аха, аха!» тесе ҫеҫ кӑшкӑрса тӑчӗ.

Клавдя закричала: «Ага, ага!» — и высунула язык.

Сӑмса тутриллӗ пукане // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Мӗншӗн Клавдя сӗтел ҫиттипе чечексене эпӗ турӑм тесе суять, — терӗм эпӗ, — вӗсене веҫех асанне тунӑ вӗт.

И я сказал, зачем Клавдя врёт, что она скатерть сделала и все цветы пришила, и сказал, что всё это бабушка сделала.

Эпир алӑ ҫуни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Хаҫатсене эпир ҫав-ҫавах пуҫтартӑмӑр, Клавдя тата сӗтел ҫинчен те шӑлса илчӗ.

А газеты мы всё равно убирали, и Клавдя вытирала стол.

Эпир алӑ ҫуни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Ку ковёр мар, сӗтел ҫитти, — тет Клавдя.

Клавдя говорит: — Это не коврик, а скатерть.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя ӑна: ку — Ворошилов, терӗ.

Клавдя сказала, что это Ворошилов.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя тинех йӗкӗлтеми пулчӗ.

Клавдя не стала егозить.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя «аха» тесе кӑшкӑрма, пит-куҫне пӑркаласа мана йӗкӗлтеме пуҫларӗ, анчах ӑна вӑл асанне курмалла мар турӗ.

И Клавдя стала кричать «ага» и стала мне нос показывать, только чтоб бабушка не видала.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя кӑшкӑра пуҫларӗ: — Ӗненместӗн-ха тата! Ӗненместӗн! — терӗ вӑл.

А Клавдя стала кричать: — Не верит! Он не верит!

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя ҫӳлӗк ҫинчен кастрюль илчӗ.

Клавдя достала с полки кастрюльку.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя текех манран тытса илесшӗн пулчӗ.

Я потому не мог, что Клава всё хотела вырвать.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Плитка сӳнменнине пула тата Клавдя виртленипе пушшех макӑра пуҫларӑм.

И стал плакать ещё больше, зачем плитка не тухнет и Клавка дразнит.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя, путсӗрскер, аллисене ҫупса, ура ҫинче сиксе: — Аха! Аха! Аха! — тесе кӑшкӑрчӗ.

Клавдя, противная, стала хлопать в ладоши и на ножке прыгать и кричать: — Ага! Ага! Ага!

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя кастрюле антарчӗ, каллех крана питӗрсе лартрӗ.

Клавдя сняла кастрюлю и опять краник закрыла.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Вара Клавдьӑна: — Асту-ха, Клавдя, вӗреме те кӗчӗ. Кастрюльне антар та газпа электричество плиткине сӳнтер, — терӗ.

А потом сказала Клавде: — Смотри, Клавдя, уже кипит. Сними кастрюлю и потуши газ и плитку электрическую.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Эсӗ ӑна таптаса лапчӑтнӑ ӗнтӗ, — терӗ Клавдя, — ҫавӑнпа вӑл пашалу пек.

А Клавдя сказала: — Ты его раздавил, потому и лепёшка.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя каллех «аха» терӗ.

Клавдя опять сказала «ага».

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Вара Клавдя каларӗ:

А потом Клавдя говорит:

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя крана пӑрчӗ те, вут ҫути, кӑшт пӑк-пак туса илсе, сӳнсе ларчӗ.

А Клавдя краник закрыла, огонь чуть хлопнул и погас.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Вара Клавдя ҫапла каларӗ:

Клавдя стала говорить:

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Клавдя плита ҫине пысӑк кастрюль лартрӗ.

Клавдя поставила сверху большую кастрюлю.

Газ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed