Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Карчӑкӑн (тĕпĕ: карчӑк) more information about the word form can be found here.
Тепӗр тесен унӑн, пӗчченӗн пурнакан ватӑ карчӑкӑн, мӗнрен хӑрамалла?

Help to translate

Кӗлсулттан кинемей // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Карчӑкӑн никам та, никам та ҫук.

Help to translate

Кӗлсулттан кинемей // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Шаталак, чӗлхин чаранки ҫук Укапи карчӑкӑн, — теҫҫӗ ун ҫинчен ял ҫыннисем.

Help to translate

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Лукери карчӑкӑн, ялти «халӑх академикӗн», тавҫӑрулӑхӗ пулас мар-тӑк, сыхлӑх хуралҫи, ӗҫӗ ӑнманнине кура, туртине каялла та ҫавӑрнӑ пулӗччӗ-и.

Help to translate

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

— Э-э, ара паҫӑрах ҫапла каламалла, эпӗ мӗн тесе, ҫийӗнчех пит-куҫӗ ҫуталчӗ карчӑкӑн.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кун пек ҫуртра вилме маннӑ пӗр-пӗр йӳтенӗ карчӑкӑн ҫеҫ пурӑнмалла, ҫакӑнта ӳсекен хытхура хушшинче пӗр-икӗ чӑхӑн тата кӗсенленсе пӗтнӗ анчӑк ҫурин ҫеҫ сулланса ҫӳремелле пек туйӑнать.

В таком домике впору было бы жить какой-нибудь старушке, забытой смертью.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗртен пӗр ывӑл вӗт — карчӑкӑн урах никама шанмалли ҫук.

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Макҫӑм ҫунса кайнӑ Ваҫухха юмӑҫ карчӑкӑн пир-авӑрне илсе сутнӑ хыҫҫӑн «пӗр-икӗ ҫул хушши выльӑх пусса аш-какайпа суту-илӳ тукаларӗ те Микула пулӑшнипе Энӗш юхан шывӗ ҫинче тӑватӑ чуллӑ тата кӗрпе тӑвакан чуллӑ арман лартрӗ.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Чирлӗ карчӑкӑн чӗри лаштах пулнӑ пек туйӑннӑ.

Help to translate

Хрестука вӑрланӑ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ытти хӗрӗсем те карчӑкӑн асамат кӗперӗ айӗнчен тухнипе арҫын пулса пӗтнӗ, кӗҫӗнни ҫеҫ пулайман.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ку карчӑкӑн лаши пулман.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр тӑлӑх карчӑкӑн ҫичӗ хӗр пулнӑ, тет.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Карчӑкӑн тата ӗҫӗ пӗтмен пулмалла: вӑл алкумне тухса хура ҫӑм ҫиппи илсе кӗнӗ, ача ҫиттине, кипкине сирсе, унӑн алли, ури сыпписене ҫӑм ҫиппипе ҫыхнӑ.

Help to translate

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑшӗ ҫатма аврипе, хӑше турчкапа, — самаях лекнӗ вилнӗ карчӑкӑн кӗҫҫе пит ывӑлне.

Женщины, решив, что это вор, выбежали кто с кочергой, кто со сковородником и ну бить-колотить непутевого сына новопреставленной!

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ман куҫ йывӑр иккен-ха», — кӗвӗҫсе аса илчӗ Янтул карчӑкӑн ирхинехи сӑмахне.

«А у меня, видишь ли, глаз тяжелый», — с ухмылкой вспомнил вдруг Яндул ее слова, сказанные утром…

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Атя суй ӗнте мӗн суяс килет ҫавна тенӗ пекех, карчӑкӑн пӗчӗк куҫӗсем сиввӗн те ӗненмесӗр пӑхаҫҫӗ.

Глаза старушки мгновенно стали холодными, недоверчивыми: ладно, мол, ври что хочешь, твоя воля.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Стараста ывӑлӗ» Павӑл тӗрӗссипе Хӗрхи карчӑкӑн хӗр чухнехи тусӗн ывӑлӗ пулнӑ.

И уж коль быть до конца правдивым, «сын старосты» Павел никакой ему не сын, а плод несчастной любви Херхи, ее девичий грех…

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Килемей, кайӑк чӳкӗ тӑвас тетпӗр те, мӗн те пулин парса ямӑн-ши?» — тет пӗр ачи карчӑк хӑлхи патне пырса (карчӑкӑн ватӑлнӑ май хӑлхи хытӑрах).

— Бабушка, мы каек-чук справляем, не дашь ли нам чего? — звонко кричит ей прямо в ухо один из пацанов.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сахвине карчӑкӑн алли кукӑр, — ӑна тахҫанах асӑрханӑ.

Help to translate

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сахвине карчӑкӑн тутӑрӗ ҫеҫ сӗвӗнсе юлчӗ ун аллинче.

Help to translate

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed