Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Жигули (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чӑнах вӗсем пулни пирки Испуханов иккӗленмерӗ, мӗншӗн тесен Санаровсем мӑнаккӑшӗн кил-ҫуртне сутса «жигули» туяннине вӑл шанчӑклӑ ҫынранах илтнӗччӗ.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Шупашкар енчен «жигули» ыткӑнса килнине курсан вӑл аллине ҫӗклерӗ.

Help to translate

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

— Упӑшкаран уйрӑлни лотерея билечӗпе «жигули» выляса илни мар та, хамӑн инкек ҫинчен эп Хыркассинче янрамалӑхах шавласа ҫӳремен, — хурланарах каларӗ Ульяна.

Help to translate

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Вӑт ҫавсем ҫӑмӑл машина туянчӗҫ — «Жигули».

Help to translate

Ҫирӗм саккӑрти Антун // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 57–59 с.

Вӑлтах ҫаврӑнтӑм та курах кайрӑм — «Жигули» машина ҫул варринчех пат чарӑннӑ та тӗтӗм явӑнтарса, пӑсланса тӑрать.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Жигули сӑрчӗсем ҫумӗпе пӑрахут иртсе пынӑ чух шӑпчӑк юррисем тем тӗрле илемлӗн вылянса янрарӗҫ пулин те, Соньӑн чунне ҫемҫетеймерӗҫ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӑх-ха эсӗ тавралла, колхоз председателӗ икӗ ывӑлӗ валли пӳрт хӑпартса лартрӗ, кашнине валли пӗрер «Жигули» туянчӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Пӑрахут палуби тӑрӑх вӑл тарӑхса утса ҫӳрет; ӑна сентябрь хӗвелӗн ҫуттинче йӑлтӑртатса выртакан лӑпкӑ Атӑл та, тӗл-тӗл саррӑн, ылттӑн тӗслӗ курӑнма пуҫланӑ Жигули тӑвӗсем те интереслентермеҫҫӗ тейӗн.

Он нервно шагал по палубе парохода, и его, казалось, не трогали ни тихая, кроткая Волга, ласково сверкавшая в лучах сентябрьского солнца, ни Жигулёвские горы, уже кое-где тронутые багрянцем и золотом.

Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Тен, чӑнах та Жигули тӑвӗсем хушшине ылттӑн шырама ҫынсем ярар мар-и, э?

Может, и взаправду пошлём в Жигулёвские горы кладоискателей, а?

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

— Атӑл ҫинче, Жигули сӑрчӗсем хушшинче, ылттӑн нумай пытарнӑ тесе калаҫаҫҫӗ, — тет вӑл.

— На Волге, болтают, в Жигулёвских горах, кладов золотых много зарыто.

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Шупашкарта пурӑнакан 21 ҫулти каччӑ хӑйӗн водитель прави ҫуккине пӑхмасӑрах «Жигули» рулӗ умне кӗрсе ларнӑ.

21-летний парень, житель Чебоксар сел за руль «Жигулей» не смотря на отсутствие у себя водительских прав.

Правасӑр водителе пула 18-ти ҫамрӑк вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/23383.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed