Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ячӗпе (тĕпĕ: ят) more information about the word form can be found here.
Шупашкарти Ленин районӗнчи пӗр участок Василий Чапаев ячӗллӗ пулса тӑма пултарать, Сӗнтӗрвӑрри муниципаллӑ округӗнчи тепӗр суйлав участокӗ вара Андриан Николаев ячӗпе хисепленсе тӑма пултарӗ.

Один из участков Ленинского района Чебоксар может получить имя Василия Чапаева, а другой избирательный участок из Мариинско-Посадского муниципального округа — имя Андриана Николаева.

Суйлав участокӗсене Чӑваш Республикин паллӑ ҫынсен ячӗсене парасшӑн // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36728.html

Аэропорт Хуан Пистарини генерал (1882—1956) (исп. Juan Pistarini) ячӗпе хисепленет.

Аэропорт носит имя генерала Хуана Пистарини (1882—1956) (исп. Juan Pistarini).

Пистарини министр ячӗллӗ пӗтӗм тӗнчери аэропорт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D1%82

Унсӑр пуҫне, 1867 ҫулта Канада конфедерацине тунӑ чухне хулана ҫӗнӗ провинци ячӗпе пӑтраштарасран сыхланма индеецсенчен илнӗ «Стадакона» ят парасшӑн пулнӑ.

Кроме того, при создании канадской конфедерации в 1867 году городу хотели дать индейское название «Стадакона», чтобы избежать путаницы с названием новой провинции.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Самуэль де Шамплен ҫӗнӗ хулана XIII Людовик патша ячӗпе «Людовик» ят парасшӑн пулнӑ.

Самуэль де Шамплен хотел дать новому городу имя «Людовика», в честь короля Людовика XIII.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Тата тепӗр гипотеза тӑрӑх хула ятне ҫак тӑрӑхра (kebik ятлинче, паянхи кунра «монтанье» пек паллӑ) пурӑнакан ҫынсен ячӗпе панӑ.

Ещё одна гипотеза заключается в том, что город просто носит имя коренных жителей, проживающих вблизи этого региона kebik, сегодня известных как «монтанье».

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Архипелаг ятне (малтанхи вӑхӑтра «New South Britain» ятпа усӑ курнӑ) Шетланд утравӗсен ячӗпе панӑ.

Название самого архипелага (первоначально использовалось «New South Britain») дано в честь Шетландских островов.

Кӑнтӑрти Шетланд утравӗсем // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D3% ... 0%B5%D0%BC

Аттене вӑрҫа илсе кайнӑ чухне вара «аҫу сан мӗн ятлӑ» тесе ыйтнӑ пулать те хушаматне ашшӗ ячӗпе Михайлов тесе ҫырса хунӑ.

Help to translate

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

- Г.Волков академик ячӗпе хисепленекен парк (1-мӗш Завод урамӗ); - Ҫӗнтерӗве 50 ҫул ҫитнине халалланӑ парк (Ленин урамӗ).

Help to translate

Хӑтлӑ вырӑнта пурӑнма та лайӑх // Н.МИДАКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1108- ... -ta-laj-kh

Ҫурчӗ ҫук пулин те, вӑл пурӑннӑ урам тата ӗҫленӗ шкул унӑн ячӗпе хисепленсен питӗ тӗрӗс пулмалла.

Help to translate

73 ҫул иртсен… // А.КАРПОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/1484- ... -ul-irtsen

Коминтерн ячӗпе хисепленекен хуҫалӑхра тӗрлӗ ӗҫре тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Мухтав орденне тивӗҫнӗ // Сергей БАРИНОВ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/3544- ... enne-tiv-n

Халӗ ҫавӑн пек икӗ пысӑк электростанци лартнӑ: пӗри — Ленин ячӗпе тӑракан Шатура станцийӗ, вӑл Мускавран хӗвелтухӑҫ еннелле 135 километрта, тепри — Ленинград патӗнчи «Красный Октябрь» ятлӑ электростанци.

Две большие электростанции: Шатурская электростанция имени Ленина в 135 км на восток от Москвы и «Красный октябрь» под Ленинградом.

Хутӑш вӑрмансен зонинче промышленность епле ӳссе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Патша правительстви тӑвайманнине Совет влаҫӗ тӗлӗнмелле хӑвӑрт туса хучӗ: 20 уйӑх хушшинчех Сталин ячӗпе тӑракан Шурӑ тинӗс — Балтика каналне туса пӗтернӗ, вӑл тӗнчипе чи пысӑк канал, унӑн тӑршшӗ 200 км ытла.

То, чего не сделало царское правительство, с необычайной быстротой было разрешено властью Советов; в 20 месяцев был построен величайший в мире Беломорско-Балтийский канал имена Сталина длиной больше 200 км.

Сталин ячӗпе тӑракан Шурӑ тинӗс — Балтика каналӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Кам памансене, пулӑшмансене бог ячӗпе питлет, начар сӑмахсем калать.

Help to translate

«Ҫын укҫа ӗҫлесе илес тесе хӑй укҫипе тавар тума пуҫлать...» // Микулай Павловский. https://ok.ru/nikolay.pavlovskyyurgisenk ... 7990625370

Пуп нумай шутласа тӑмасть, бог ячӗпе халӑха хӑйӗн валли чиркӳ тутарма пуҫлать, халӑхран укҫа пуҫтарать…

Help to translate

«Ҫын укҫа ӗҫлесе илес тесе хӑй укҫипе тавар тума пуҫлать...» // Микулай Павловский. https://ok.ru/nikolay.pavlovskyyurgisenk ... 7990625370

1912 ҫул пуҫламӑшӗнче Сарӑту хулинче консерватори уҫас тӗлӗшпе татӑклӑ йышӑну тунӑ, ӑна Алексеевски (престол йышӑнкан Алексей патша ывӑлӗ ячӗпе) ят панӑ.

В начале 1912 года было принято окончательное решение по открытию в Саратове консерватории, получившей наименование Алексеевской (в честь престолонаследника цесаревича Алексея).

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Ҫав хула Киров юлташ большевикла ҫине тӑнипе, иксӗлми хастарлӑхпа ӗҫленипе ӳссе ларнӑ, унӑн ячӗпе ӑна Кировск тенӗ.

Город вырос благодаря непоколебимой энергии и большевистской настойчивости т. Кирова и назван его именем — Кировск.

Тундрӑри ҫӗр айӗнчи усӑллӑ япаласене тӗпчесе пӗлесси тата вӗсене кӑларасси // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

«Спецназ вӑл - паттӑрлӑхпа мухтав Приказа пурнӑҫлама хатӗр, Сирӗнпе мӑнаҫланать ҫӗршыв. Спецназовецсем, уяв ячӗпе сире!»

«Спецназ - это доблесть и слава Готовность исполнить приказ, И вами гордится держава. Спецназовцы, с праздником вас!»

Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулти "Пысӑк ӗҫ ҫинчен калаҫни" занятине спецназовецсене халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... an-3491057

Професси уявӗпе - Повар кунӗ ячӗпе чунтан саламлатпӑр!

От души поздравляем с профессиональным праздником — Днём повара!

Октябрӗн 20-мӗшӗ - Повар кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3486991

Сире Ашшӗн кунӗ ячӗпе саламлатӑп!

Help to translate

Олег Николаев Ашшӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/10/15/oleg- ... -dnem-otca

Пушкӑртстан Республики кунӗ ячӗпе!

С Днем Республики Башкортостан!

Пишпӳлек районӗн пуҫлӑхӗ Республика кунӗпе саламлани // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/news/uyavsem/2023-10- ... em-3474063

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed