Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ухтиван (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Ухтиван килет!» — тесе ачасем ӑна хирӗҫ утаҫҫӗ.

— Ухтиван пришел! — раздались радостные голоса, и несколько парней заспешили ему навстречу.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Халӑх савӑнать, — шухӑшлать Ухтиван ачасен ушкӑннелле васкаса утса.

«Радуются люди, несмотря ни на что, — думает Ухтиван, спеша к группе парней.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑна хӗрӗ Ухтиван куҫӗ умнерех пырса кӗпи аркине турткалать, яштака пӳ-сине кӑтартса хӑй тӑрӑх пӑхать.

Гостья выразительно глянула на Ухтивана, одернула ладно облегающее ее стройную фигуру платье и с неохотой проговорила:

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑна Паҫа ҫилленни те, Ухтиван ытла чарусӑррӑн хӑтланни те шиклентерет.

Ее пугает несдержанность Ухтивана и обида Пази.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килнех хӑваласа ярасшӑн ӑна Ухтиван.

И Ухтиван хочет прогнать ее домой.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Асран тайлӑкрах пулӗ вӑл сирӗн, — тет хӑна хӗрӗ, Ухтиван ҫине илӗртӳллӗн пӑхса.

— Он, видать, у вас того, — говорит гостья, лукаво поглядывая на Ухтивана.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хурал сарайӗ хыҫӗнчи пӗрене купи ҫинче Ухтиван, Паҫа, Савтепи тата Савтеписем патне хӑнана килнӗ ют ял хӗрӗ — хитре те вӗҫкӗн пике — лараҫҫӗ.

Позади сарая на куче бревен схоронились Ухтиван, Пазя, Савдеби и ее гостья из соседней деревни — красивая девушка.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван нимӗн те тӗкӗнмерӗ, хуртсем йӑтса пӗтере пуҫланӑ пыла ӗлӗкхи пекех витсе хучӗ те килнӗ ҫулпа каялла утрӗ.

Ухтиван оставил все как есть, лишт накрыл мед, который начали растаскивать пчелы, и той ж дорогой вернулся на пасеку.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Таврара, пысӑк утарти пек, хурт янӑраса тӑрать, шӑна-пӑван сӗрлет, Ухтиван кӑштах сывлӑшри сас-чӗве итлесе тӑчӗ, вара хӑюллӑнах пӗр-пӗччен ҫӳҫе айне пырса ларчӗ те курӑксене сиркелерӗ.

Вокруг, словно на большой пасеке, жужжат пчелы, вьются комары, прислушавшись, Ухтиван смело вошел в тальник, раздвинул траву.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван тата пӑртак утрӗ те пӗшкӗнсе темскер шырама тытӑнчӗ.

Ухтиван прошел еще немного и, нагнувшись, стал что-то выискивать.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫук! — терӗ те Ухтиван уҫланка тухса курӑк ҫине тӑсалса выртрӗ.

— Нет! — отрезал Ухтиван и, выйдя из сарайчика, растянулся на траве.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван сиксе тӑчӗ те сукмакпа пунеттейсем хыҫҫӑн чупрӗ.

Ухтиван сорвался с места и кинулся вслед за понятыми.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн тума парса ятӑн эс вӗсене пыл?» — ыйтрӗ Ухтиван ашшӗнчен пунеттейсен ури сассисем илтӗнми пулсан.

— Зачем ты им мед-то отдал? — с жалостью глядя на убитого горем отца, спросил Ухтиван.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван кулса ячӗ.

Help to translate

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван йӑлишӗн кӑна утар йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ те лупас айне кӗчӗ.

Ухтиван, обойдя вокруг пасеки, заглянул в сарай.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Утара ситсе пуртӑпа ҫапа-ҫапа салатлӑ вӗллесене курсан тин Ухтиван сасартӑк тӗлӗнсе чарӑнса тӑчӗ, тарӑхса кайрӗ.

Но когда Ухтиван увидел разбитые топором в мелкие щепки улья, он чуть было не задохнулся от жгучей обиды.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗскер сӳпӗлтетмелли пур ӗнтӗ Ухтиван ашшӗн пуясси ҫинчен.

Может, наконец-то старик Ухтивана бросит мечту о богатстве и успокоится…

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван пӗр самантрах урине сырса пӗтерчӗ.

В душе Ухтивана закипало глухое раздражение.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн пулнӑ?» — тесе Ухтиван хӑй ҫине витнӗ сахманне сирсе пӑрахрӗ, тӑрса кашта ҫинчен ура тӑлисене илсе пычӗ.

— Что случилось? — вскочил Ухтиван, сразу хватаясь за обувку.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старик Ухтиван вырӑнӗ патне пырса ларчӗ те, макӑрма хӑтланнӑ пек, питне пӗркелентерчӗ.

Старик проковылял к постели Ухтивана и, сморщив сухонькое лицо, опустился на пол.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed