Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пурте савӑнӑҫлӑн та килӗшӳллӗн ташлакан Петро ҫине ырласа кулса пӑхрӗҫ.Все глазели, одобрительно улыбаясь, на Петра, на его округлые и ладно подогнанные движения.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан ырласа та хисеплесе каларӗ:
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Смотритель, ятлаҫса илчӗ пулин те, аяккалла кайса пыракан утсем хыҫӗнчен ҫакна ӑшӗнче ырласа пӑхса юлчӗ.Смотритель выругался, но смотрел вслед удалявшимся лошадям не без тайного одобрения.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫакна пурте шавлӑн ырласа йышӑнаҫҫӗ.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вулать, хӑй куҫӗсене хӑй ӗненмест: хут ҫинче Сестрорецкри хӗҫсемпе карабинсене ырласа ҫырнӑ, начальнике тав тунӑ тата Иван Хомяковпа ытти маҫтӑрсене ӗҫри пултарулӑхшӑн ҫӗршер тенкӗ кӗмӗл пама хушнӑ.
Сестрорецк заводӗнче // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Чылай генералсем хӑйӗн шухӑшне ырласа йышӑннине кура, Корнилов Великокняжески станицӑн хӗвеланӑҫ чиккинелле ӳкме, ҫарӑн стройпа пыма пултарайман пайне поход вӑхӑтӗнче утсем ҫине лартса, Кубань еннелле ҫаврӑнса кайма шутласа хурать.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Залра ҫынсен пуҫӗсем, хӗвел ҫаврӑнӑшне ҫил тӗрткелесе хускатнӑ пек, хускалса илчӗҫ; ырласа кӑшкӑрни тӑвӑллӑн ахлатса кайрӗ.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ырласа кӑшкӑрнӑ сасӑсем, хӑлхана ҫурас пек ҫӗкленсе кайса, хаяр аслати кӗрлевӗпе кӗрлесе янӑрарӗҫ.В тяжелый, хлещущий по ушам жгут скрутились слитные раскатистые крики одобрения.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей электростанци ҫинчен каланӑ пулсан, — Иринӑна кунтан пысӑк та, кунтан кирлӗ ыйту пулма та пултараймасть пек туйӑннӑ, Сергей ӑна Артамашов звеньевой пулса ӗҫлени ҫинчен каласа кӑтартнӑччӗ, — Ирина ырласа пуҫне сулчӗ.
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӗсем табак аврарӗҫ те ырласа туртса ячӗҫ, анчах каллех ним сӑмах та тупӑнмарӗ.Они свернули цигарки, закурили, похвалили махорку, а говорить опять было не о чем.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ӑна пружинӑсем ҫемҫен ярӑнтарчӗҫ, Сергей тусне диван туяннӑшӑн ырласа илчӗ.Под ним мягко вдавились пружины, и Сергей одобрительно подумал о покупке, сделанной его другом.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Шӗпӗнлӗ карчӑкпа унӑн кӳрши — тӗксӗм, шурӑ сухаллӑ казак, — Сергей сӑмахӗсене ырласа, пуҫӗсене сулчӗҫ, Сергей унтан каллех хӑйӗн станици ҫинчен калама пуҫларӗ, Усть-Невинскин пилӗк ҫуллӑх планӗ ҫинчен, тума пуҫланӑ электростанци ҫинчен, пӗтӗм района электрификацилес план ҫинчен пултарнӑ таранах тӗплӗн каласа пачӗ.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Сергей ырласа пӑхнине асӑрхасан, Прохор Виктор ҫине пӑхса: — Епле калӑн эсӗ, Виктор Игнатьевич, манран усси пулӗ-ши? — терӗ.
XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Евсей ҫатана аллипе силлесе пӑхрӗ, ырласа пуҫне сулчӗ:Евсей попробовал рукой плетень, одобрительно кивнул Семену и сказал:
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей те унтах кулкаласа, Иринӑна ырласа, пуҫне сула-сула тӑчӗ, вара тулли стакан илсе, хреснӑй хӗрӗ Ирина Остроухова сывлӑхӗшӗн ӗҫме сӗнчӗ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫав самантра халӑх ушкӑнӗ, литаврӑсем кӗмсӗртетнӗ пек, хыттӑн кӗрлесе кайрӗ: ырласа кӑшкӑрашнӑ шӑв-шав ҫав тери хӑватлӑн ҫӗкленсе янӑрарӗ, чылай вӑхӑтран тин вара, пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗн хухса, лӑпланса ҫитрӗ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Тем тесен те, Андрей Петрович Бойченко ун пирки ҫапла ырласа каланине итлеме кӑмӑллӑ пулнӑ.Как-никак, а приятно было услышать, что о нем так высоко отзывается Андрей Петрович Бойченко.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Параська хӑй патӗнче хваттерте пурӑнакан ҫын ҫинчен, ун орденӗсем пирки, лӑпка кӑмӑлӗ пирки, ӗҫре маттур пулни ҫинчен ытла та ырласа калаҫма пуҫласан тин ку карчӑкпа старике мӗн кирлине ӑнланса илнӗ.
XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вара управляющисемпе директорсем пӗр-пӗрне, харпӑр хӑй учрежденине ырласа пӗтереймӗҫ…И пойдут управляющие и директора расхваливать и себя и свои учреждения…
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Артамашов ӑна ырласа пуҫне сулчӗ те ҫӗнӗрен ҫурт-йӗр туса лартмалли план ҫине куҫрӗ.Артамашов одобрительно кивнул головой и перешел к плану нового строительства.
XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.