Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вӗренме (тĕпĕ: вӗрен) more information about the word form can be found here.
— Шкултан вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн Пелепейри педагогика училищине вӗренме кӗтӗм.

Help to translate

Учитель пуласси — чун туртнӑ ӗҫ // Венера КЛЮШНИКОВА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... tn-3454313

Ҫичӗ ҫул тӑршшӗ чӑвашла вӗреннӗ Риммӑна Пишпӳлекре пӗрле вӗреннӗ тӑватӑ ачапа пӗрле вырӑс ачисемпе вӗренме куҫарнӑ.

Римму, которая прошла семилетнее обучение на чувашском языке, в Бижбуляке с четырьмя одноклассниками перевели учиться вместе с русскими детьми.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Классенче ачасем нумай пулнӑ, кашнинче 25-шер ача, районти мӗнпур халӑх пурӑнакан вырӑнсенчен вӗренме ҫӳренӗ.

В субботу все вместе отправлялись домой. Детей в классах было много, в каждом по 25 учащихся из всех населенных пунктов района.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Астӑватӑп, пире никам та хистемен — хамӑр лайӑх вӗренме, ӗҫлеме, мӗнпе те пулин усӑллӑ пулма тӑрӑшнӑ.

Мне помнится, нас никто не заставлял — сами старались хорошо учиться и трудиться, быть в чем-то полезными.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Вӗренме хӑнӑхрӑм, манӑн савӑнӑҫ виҫесӗр пысӑкчӗ, унта мана пурте килӗшетчӗ, эпӗ ун чухне ултӑ ҫулта пулнӑ пулин те, мана шкула ҫӳреме ирӗк пачӗҫ, 1940 ҫулта ҫуралнӑ, тесе ҫырчӗҫ, пӗр ҫул хушса хучӗҫ.

Втянулась в учебу, радости моей не было предела, все мне там нравилось, хотя мне тогда было шесть лет, разрешили ходить в школу, написали, что я 1940 года рождения, получается, добавили один год.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Снежана – 17 ҫулта, колледжа вӗренме кӗнӗ, повар-кондитер пулма ӗмӗтленет.

Help to translate

«Пире ҫичӗ ачаллӑ пулма сунчӗҫ» // Рамзиля КАМЕРИСТОВА. https://ursassi.ru/articles/eme/2023-09- ... ch-3444570

Ҫуркунне хуҫалӑх хушнипе хӑватлӑ тракторсемпе ӗҫлеме вӗренме пӗлӗвне ӳстерме кайнӑ, кирлӗ категориллӗ правасем илнӗ.

Help to translate

Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420

Шкул пӗтернӗ хыҫҫӑн арҫын ача 1973 ҫулта механизатор-тракториста вӗренме кайнӑ.

Help to translate

Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420

Военкоматра ӗҫлекенсене ӑнланма пулать — вӗренме каяс текенсем нумай, вӗсем хушшинче спортсменсем, вӑйлӑ, тӳсӗмлӗ каччӑсем пур…

Help to translate

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

1949 ҫулта В. Алендее Горькинчи парти шкулне вӗренме яраҫҫӗ.

Help to translate

Роман авторӗ ҫинчен // Чӑваш кӗнеке издательстви. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с. — 252–254 с.

Ӑна облаҫри парти шкулне вӗренме яраҫҫӗ.

Help to translate

Роман авторӗ ҫинчен // Чӑваш кӗнеке издательстви. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с. — 252–254 с.

Тепри — ӗҫлеме, вӗренме.

Help to translate

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Политикӑна, зоотехникӑна вӗренме

Help to translate

XXIX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Малтан унта вӗренме вӑхӑт ҫукчӗ.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Института заочно вӗренме кӗрес пуль, тетӗп.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Унӑн заочно вӗренме май пур-ҫке.

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Санюк вӗренме каять, тет…

Help to translate

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Санюк ялхуҫалӑх институтне вӗренме каять.

Help to translate

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Боецсем вӗренекенсене ҫар тӑванлӑхӗ, пӗр-пӗрне пулӑшни ҫинчен каласа панӑ, воинсен паттӑрла ӗҫӗсен тӗслӗхӗсене, ҫарта службӑра тӑмалли тӗслӗхсене илсе кӑтартнӑ, историе вӗренме, иртнӗ ӑрусен тава тивӗҫлӗ ӗҫӗсене асра тытма, Тӑван ҫӗршыва юратма тата хӳтӗлеме чӗнсе каланӑ.

Бойцы рассказали учащимся о взаимной выручке военного братства, привели примеры героического поведения воинов, о необходимости службы в армии, призвали изучать историю, помнить заслуги прошлых поколений, любить и защищать свою Родину.

Хамӑрӑннисене пӑрахмастпӑр // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3435920

Тепӗр ҫултан вӗренме пӑрахса килне таврӑнма тивнӗ.

Help to translate

Эпир пулмасан кам пултӑр? // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -r-3435572

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed