Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗскен the word is in our database.
кӗскен (тĕпĕ: кӗскен) more information about the word form can be found here.
— Аттен, — терӗ вӑл кӗскен.

— Отцова…

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тавах, тутӑ, халь ҫеҫ ҫирӗмӗр тет кӑна кӗскен.

Спасибо, сыта, только что поели.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Пулӑш мана, — терӗ вӑл кӗскен.

— Помоги мне, — сказал коротко.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ыйткалакансене кӗртме хушман, — терӗ вӑл кӗскен.

— Не велено пущать нищих, — коротко буркнул он, не глядя на Ивука.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа та эпӗ сире Гаврикӑн калавне, кӗскен те пулин, хамах каласа парас, тетӗп.

Help to translate

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Вӑл кӗскен 9 тата 11 классенчен вӗренсе тухнӑ чухнехи ачасен экзаменӗсем ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

Ачасене пӗлӳ параҫҫӗ, хӑйсем те ӑсталӑха туптаҫҫӗ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bf%d1%82/

Район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Александр Осипов кӗскен районта пурнӑҫланӑ ӗҫсем пирки тата ҫитес вӑхӑтра тума палӑртнӑ тӗллевсем ҫинче чарӑнса тӑчӗ.

Help to translate

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Коллективра пӗтӗмпе 36 ҫын вӑй хурать, — кӗскен паллаштарчӗ Валерий Александрович участок пирки сӑмах пуҫарсан.

Help to translate

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

«Эп ывӑнман», — тет Ухтиван кӗскен, утма хӑтланса.

— Не устал я, — коротко говорит Ухтиван, намереваясь идти дальше.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Малаллине кӗскен каласа парӑпӑр.

Расскажем кратко, что было дальшше.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старик сӑмахне хирӗҫ вӑл кӗскен кӑна тавӑрчӗ:

Коротко ответил на слова старика:

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Илтнӗ», — терӗ кӗскен.

— Слыхал, — сказал коротко.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Алӑк сасси кӗскен чӗриклетсе илет те — каллех шӑп.

Коротко скрипнет где-нибудь дверь, калитка — и опять все тихо.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫу!» — илтӗнет ҫенӗкрен кӗскен.

— Масла! — доносится со двора.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван тарлӑ лашине тӑварчӗ те ӑна мӑйӗнчен тилхепе вӗҫӗпе йӑлмакласа кӗскен кайри кустӑрмаран кӑкарчӗ.

Ухтиван выпряг потную лошадь, привязал ее за вожжу к заднему колесу телеги.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл кӗскен ҫеҫ ыйткалать.

Лишь изредка коротко спрашивал:

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Михапар, пуп еннелле пӑхмасӑрах кӗскен: «Мӗне кирлӗ вӑл сана?» — терӗ те васкасарах утма тытӑнчӗ.

Мигабар, не глядя на попа, коротко бросил: — А зачем тебе это? — и зашагал быстрее.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пӗлетӗп», — терӗ вӑл кӗскен.

— Знаю, — сказала коротко.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӑмахне вӑл тӑсс-а мар, чӑпӑрккапа ҫапнӑ пек кӗскен, шӑл витӗр сӑрӑхтарать.

Слова он не растягивает, а выкрикивает их коротко, сквозь зубы, словно кнутом стегает.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑртакран тин вал кӗскен: «Пӗлместӗп», — тет.

Когда Ухтиван спросил еще раз, она коротко бросила: — Не знаю…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed