Шырав
Шырав ĕçĕ:
Прохорпа тӑраничченех калаҫма хатӗрленсе, Дорофей тилхепене хӑйӗн уринчен, чӗркуҫҫирен аяларах кӑкарса, лашисене ирӗк пачӗ, вара, хыҫалти ларчӑк еннелле ҫаврӑнса, кӗсйинчен табак енчӗкне кӑларчӗ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ку шӑпах виҫӗ ҫул ӗнтӗ упӑшкипе пӗрле икӗ комбайн кӑкарса ӗҫлекен Настенька, кӑҫал ӑна самоходнӑй комбайн пачӗҫ.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мӗн те пулин пуласран йӗвен чӗлпӗрне Буланый уринчен кӑкарса, Евсей ӑна урпа ҫиме ирӗк пачӗ, хӑй ҫӗмел айне выртрӗ.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Эпӗ пропашниксем ҫумне кӑкарса ӗҫлемелли ҫӗнӗ хатӗр шухӑшласа кӑлартӑм.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ниҫта кайма пӗлмесӗр, Соня ҫинчен шухӑшлама чарӑнмасӑр, Виктор райком патне пычӗ, лашине кӑкарса, Кондратьев патне салхуллӑн кӗчӗ.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Илья чӗлпӗрне картаран кӑкарса, Татьянӑна кӑштах тенкел ҫинче калаҫса ларма сӗнчӗ.Илья привязал к изгороди повод и попросил Татьяну посидеть на скамеечке.
VI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Кӑкарса хур ӑна ҫакӑнта.
XXII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вӑл картана уй тавра тытса ҫаврӑниччен тырӑ ҫиме пыракан тискер кайӑксене пӑшалпа персе хӑрататтӑм, ҫӗрле карта ҫумне йытта кӑкарса хӑвараттӑм, вӑл унта ирчченех вӗретчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Соколов хӑй упине кӳршисен пахчинчи тӗттӗм кӗтессе кӑкарса хунӑ пулнӑ.Соколов медведицу привязал в темном углу сада, примыкавшего к его дому.
XIII. Брошюра // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Халӗ ӗнтӗ вӑл хӑйне амӑшӗпе унчченхинчен йӗркеллӗрех тыткалама, вӑрӑм вӗренпе кӑкарса хӑвалас вырӑнне йӗвен тӑхӑнтарса, ахаль ҫеҫ тытса тӑма пуҫларӗ.
IX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Крыльца умне кӑкарса хӑварнӑ кӗсри пуҫне сӗнксе тӑрать.
36-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Пӗр шухӑшсӑр-мӗнсӗр, пӗр туйӑмсӑр юлса, вӑл хапха патне утса ҫитрӗ, карта ҫумне кӑкарса тӑратнӑ лутра лашине салтса тытрӗ, темшӗн, ӑна чӗлпӗр вӗҫҫӗнех ҫавӑтса уттарса кайрӗ.Без мысли, без чувств дошел до ворот, отвязал от изгороди маштака, почему-то повел его в поводу.
32-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Яков Лукич, вӗсене анкарти хыҫӗпе ҫавӑтса кайса, лапамра пӗр йывӑҫ ҫумне кӑкарса хӑварчӗ, хӑй Половцева чӗнме утрӗ.По-за гумнами провел их Яков Лукич, привязал в леваде, а сам пошел вызывать Половцева.
27-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫитес ҫӗре ҫитеттӗмӗр те, утсене вӑрманта пӗр-пӗр тӗле кӑкарса хӑварса, хамӑр курӑк ҫине сулхӑна лараттӑмӑр.Приедем, куда ни то в уголок в лесу лошадь привяжем, а сами в холодок на траву.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Вӑл чулӑн тинӗс енчи аякки ҫине хумсем шыв курӑкӗпе тинӗс лӑймакине каркаласа тултарнӑ; ҫак курӑксемпе витӗннӗ чул тинӗсе тусенчен уйӑрса тӑракан ансӑр хӑйӑр ярӑмӗ ҫумне кӑкарса хунӑ пек туйӑнать.
Сокол ҫинчен хывнӑ юрӑ // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–74 стр.
Ку кимме юман хӑмасем тиенӗ паруслӑ баркӑсем, пальмӑпа, сандалпа тата хулӑн кипарис кӗрешӗсемпе тултарнӑ тӗрӗк фелюгисем кӗпӗрленсе тӑнӑ ҫӗрте, пӗр баркӑран кӑкарса хунӑ пулнӑ.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Ванчӑк куҫлӑх, хура шнурпа хытнӑ шурӑ хӑлхинчен кӑкарса хунӑскер, извеҫпе шуралнӑ паркет ҫинче выртать.
XXXVIII. Боевиксен штабӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ачасем пысӑк, пӗр ҫын та ҫук картиш урлӑ, казаксем лаша кӑкарса хунӑ юпа патӗнчен, салтаксем аттисемпе таптаса шӑннӑ тӑпра ӑшне путарнӑ пушӑ обоймӑсем, винтовка гильзисем ҫинчен утса пычӗҫ.
XXXVII. Бомба // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл куҫлӑх тӑхӑннӑ, куҫлӑхне хура шнурпа хӑлхаран кӑкарса янӑ.
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пирӗн теплушкӑсем хыҫҫӑн станоклӑ платформӑсем те кӑкарса янӑ иккен, кухня ӗҫлӗхрен тухнӑ, сӗтпе помидор туянас тесен станцӑна ҫитессе кӗтмелле.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951