Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнлантарчӗ (тĕпĕ: ӑнлантар) more information about the word form can be found here.
Йӑван хурава акӑ епле ӑнлантарчӗ:

И вот как объяснил Иван разгадку:

Пире валли те юлӗ-ха // Юрий Ксенофонтов. «Капкӑн», 2011, 16№, 3 с.

Корнелия Тома ашкӑнчӑк ачасен хӑрушла шӑпи — вӗсем усал-тискер этеме е ҫапкаланчӑка тухма пултарасси пирки — чылайччен ӑнлантарчӗ, ятлама чарӑнчӗ те пӗтӗмлетрӗ:

Корнелия долго пророчила Тому страшную судьбу проказников: сделаться преступником или бродягой — и, окончив выговор, сказала:

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Тухатмӑш малалла ӑнлантарчӗ:

Колдун продолжал:

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

— Пӗр пучах пӗр мӑскӑл таять, — малалла ӑнлантарчӗ индус.

— Один золотник весу содержит колос, — продолжал индус.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Вара Вебер темиҫе вырӑн пирки топографи тӗлӗшӗнчен питӗ тӗплӗн ӑнлантарчӗ, Консейль ун ҫине асӑрхаттарнӑн пӑхкаларӗ, шӑхӑрса юрларӗ:

Тогда Вебер сделал несколько топографических указаний, столь точных, что Консейль предостерегающе посматривал на него, насвистывая:

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.

Унӑн сӑнӗ-пичӗ мана «ҫук» текен сивӗ сӑмахран ытларах ӑнлантарчӗ, ҫак сӑмаха вара хӗрарӑмсем мана пачах та хӑнӑхтарман.

Ее лицо сказало мне больше, чем старое слово «нет», к которому меня совсем не приучили женщины.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Хӑйсем кунтан ҫав тери вӑрттӑн кайнин сӑлтавне вӑл Нокӑн кимме пассажирсемпе тултарса лартас килменнипе ӑнлантарчӗ.

Конспиративную обстановку отъезда она объяснила нежеланием Нока перегружать лодку лишними пассажирами.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Ансат япала, — ӑнлантарчӗ Нок.

— Простая штука, — пояснил Нок.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Эпӗ курман, — кӗскен ӑнлантарчӗ Аян, кӑштах чӗнмесӗр тӑрсан хушса хучӗ.

— Я не видел, — коротко пояснил Аян и, помолчав, прибавил.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Ҫапла! — малалла ӑнлантарчӗ Аян.

— Да, — продолжал Аян.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Хӑйне хуҫисем ямаҫҫӗ, — кӗскен ӑнлантарчӗ Сӑпани.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Шкул хучӗсем мар-ха кусем, — кӑмӑллӑн ӑнлантарчӗ Ольга Матвеевна, — Чӑвашпроизводсоюзран килнӗскерсем.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эп нумай тӑмӑп, ҫиччас ӑшӑнап та тухса кайӑп… — ӑнлантарчӗ Сӑпани.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мана халлӗхе ку туссем хӑйсен ҫумӗнчен хӑптармаҫҫӗ, татах тӗрӗслесшӗн курӑнать, — хыпаланса ӑнлантарчӗ Телегин.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑвах ӑнланан, сана тепре тӗрӗслеме лекет, — кӑмӑллӑнрах ӑнлантарчӗ Калюков.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Яснӑ? — татӑклӑн ӑнлантарчӗ Калюков.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫынни шанчӑклӑ вӑл, ӗлӗкрех пирӗн ялти лаша вӑрри Пикмӑрсапа ҫыхӑннӑскер, тӗрӗслеме пултаратӑр, — ӑнлантарчӗ Телегин.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл тавҫӑрса илме кирлӗ, — васкаса ӑнлантарчӗ Ванькка.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Чӑнах та, апатланнӑ май Сидор хӑй патне хӑш кунсенче килсен аванраххине, епле ҫӳремеллине (ӑна паян, Мӗтрипе килсе, Сӑпани хӑй те ӑнланчӗ-ха), вӑл килӗнче ҫук чухне хыпара, хут ҫине ҫырса, ӑҫта хурса хӑвармаллине тӗплӗн ӑнлантарчӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑнасене йышӑнакан чиперкке, йӑл-йӑл кулкаласа, хуҫана пикенсех тем ӑнлантарчӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed