Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япалана (тĕпĕ: япала) more information about the word form can be found here.
Амӑшӗ пӗр кулӑшла япалана аса илчӗ.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Сасартӑк хӑвӑрт пынӑ ҫӗртех ҫамкипе ҫемҫе япалана перӗнчӗ.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем пӗрмаях шултӑра япалана ӑмсанаҫҫӗ.

Help to translate

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Пур ҫынна та, пур япалана та кӗртес марччӗ унта; тасалӑхне упрасси – хамӑртан килет.

Help to translate

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Иккӗшӗ те ку япалана курсан савӑннипе ахӑлтатса кулса яраҫҫӗ.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халь тин ӑнланать ача, ҫут ҫанталӑкра пӗр япалана та тивме юрамасть.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗҫ тусан, япалана илемлетсе ҫитерсен чун савӑнать.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫӗр кашни япалана, кашни пулӑма ас туса тӑрать.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Калмыксем ӗлӗк курман япалана сывлама чарӑнсах пӑхса лараҫҫӗ.

Затаив дыхание, смотрят калмыки на невиданное раньше зрелище.

Калмыксен ҫеҫенхирӗсенче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Ку япалана та ҫынсем пуҫӗпех манса кайнӑ ӗнтӗ, — терӗ Тилӗ.

— Это тоже нечто давно забытое, — объяснил Лис.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Эсир вӗсене пӗр-пӗр япалана шута илме, хисеплесе тухма сӗнсе пӑхӑр-ха.

А вы посоветуйте им сделать точный расчет.

XVII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Хӑвӑрӑн ӗҫе, юратнӑ япалана, ӗмӗте ӗненме ан пӑрахӑр.

Не теряйте веру в то, что вы делаете, в то, что вы любите, и в то, о чем мечтаете.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пысӑк япалана хут ҫине ӳкернӗ пулсан, ҫав ӳкерчӗк айне ӑна мӗнле масштабпа тунине те кӑтартаҫҫӗ.

Масштаб обычно помещается под чертежом.

Япаласен хушши мӗн чухлине ӳкерчӗк ҫинче мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тен, санӑн темскер ҫӗнӗрен пуҫлас килнӗ пуль… ху ӗненсе тӑракан япалана чунтан парӑнни ҫинче никӗсленнӗ ҫӗнӗ пурнӑҫа пырса кӗрес килнӗ.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫил-тӑвӑл темле хӑмана, планкӑна, йывӑҫран тунӑ е тимӗр япалана туртса антарчӗ те, вӑл мана пуҫран ҫапрӗ пулмалла…

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтан сасартӑк темле тете эсир ҫав япалана пасара илсе тухса сутасран сӑнаса пурӑнма тытӑннине асӑрхатӑр.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лайӑх япалана хӑвӑрт хӑнӑхатӑн.

Help to translate

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кил хуҫи ӳнер промыслисен ӑсти, вӑл хулӑран авса сӗтел-пукан тата кил-тӗрӗшре кирлӗ ытти япалана ӑсталать.

Хозяин семьи — мастер художественных промыслов, он плетет и изготавливает плетеную мебель и другие предметы интерьера.

Яковлевсен ҫемйи «Ҫулталӑк ҫемйи - 2023» конкурсра палӑрнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36050.html

— Эсӗ ытла та япалана тулаш енчен пӑхса ҫеҫ калаҫатӑн, Виктор.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Манӑн юлташ е эпӗ шанакан ҫын пирӗн пурнӑҫри пӗр-пӗр япалана критиклет пулсан, — терӗ Завьялов вӑраххӑн, — эпӗ вӑл каланине итлетӗп те час-часах унпа килӗшетӗп.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed