Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пачӑшкӑ the word is in our database.
пачӑшкӑ (тĕпĕ: пачӑшкӑ) more information about the word form can be found here.
«90-а ҫитиччен пурӑнасшӑнччӗ, ҫав ҫула ҫитме пачӑшкӑ та пиллерӗ мана. Тепӗр 5 уйӑхран эпӗ 90 ҫул тултаратӑп», — терӗ кинемей.

Help to translate

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

«Чӑваш Ен: ҫулсем тата ҫынсем», «Тӑван ӑс-хакӑл», «Пачӑшкӑ сӑмахӗ», «Чӗрӗлӗх ҫути» тата ытти кӑларӑма тытса пыратӑп.

Веду передачи "Чувашия: годы и люди", "Родная нравственность", "Слово батюшки", "Озарение" и другие.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Пуп ыйтӑвӗсене хирӗҫ: «Ҫылӑхлӑ, пачӑшкӑ», — тесе пилӗк хутчен каларӗ тӗ ыйтать: «Митрий атте, леш тӗнчере утсем пур-и?»

Разов пять на поповы вопросы он сказал: «Грешен, батюшка», — а потом спрашивает: «А что, отец Митрий, на том свете кони бывают?»

V сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed