Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ — Гнор, — терӗ паллӑ мар ҫын.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Паллӑ марскер куҫӗсене пӗр матросран теприн ҫине куҫарать; тинкерӳллӗн пӑхать.Взгляд неизвестного быстро переходил с лица на лицо; взгляд цепкий, как сильно хватающая рука.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Ну… ҫырӑр, — терӗ Мард, — ҫырӑр: шуйттан патне ывӑтӑнтӑмӑр, мӗншӗн — паллӑ мар; ҫапла ҫырӑр… —— Ну, пишите, — сказал Мард, — пишите: заброшены к дьяволу, неизвестно зачем; пишите так…
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Вӑл хыпаланса утать, Энниок ӑҫта ҫухалнине ӑнланма тӑрӑшать; юлашкинчен ӑна чи ансат ӑнлантару ҫырлахтарчӗ: паллӑ мар ҫынпа Энниок калаҫсах кайрӗҫ курӑнать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Гнор ҫаврӑнчӗ, итлесе тӑчӗ; утрав ҫинче пурӑнакан паллӑ мар ҫын халь-халь килсе тухасса вӑл ҫирӗп шанать.Гнор обернулся, прислушиваясь, почти уверенный в немедленном появлении незнакомца, жителя острова.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
— Малашлӑха, пире пурӑнма хистекен паллӑ марлӑха юратма пуҫлатӑр.— Пусть полюбит будущее, неизвестность, заставляющую нас жить.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Вӗсен хутшӑнӑвӗсем яланах — пӗр-пӗрне хисепленин, тимлӗхпе евӗклӗхӗн тӗслӗхӗ; иккӗшне ӳлӗм темӗнле паллӑ мар тупӑшура тавлашма пӳрнӗ тейӗн — вӗсем, хальлӗхе ӑнланмасӑр, шухӑшӗсене, сӑмахӗсене хире-хирӗҫ тӑратаҫҫӗ, пӗр-пӗрне пӑхса тата аллисемпе хӑлаҫлана-хӑлаҫлана, кулӑпа, шӳтпе, сӑмахсене — кӑмӑл-туйӑм хӗҫ-пӑшалне — ҫивӗчлетсе тупӑшаҫҫӗ, чӗмсӗрленсе тавлашаҫҫӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Эпӗ кӑнтӑрла тӗлнелле вӑранса каяттӑм, яланах ҫав бухтӑра, эсӗ манпа тӗл пулнӑ ҫӗрте; «Этна» нихӑҫан та унтан тухман пек, манпа пӗрле вара — чӑн-чӑн суккӑрсем, хӑйсемшӗн хӑнӑхман кӑткӑс пӳлӗмсенче хыпашла-хыпашла куҫакансем; вӗсем пурнӑҫӗ тӑруках ҫапла улшӑннӑшшӑн хыттӑн кулянатчӗҫ, ҫывӑратчӗҫ, нумай ҫиетчӗҫ тата вӗҫӗмсӗр харкашатчӗҫ; эпӗ вара — ӑнлантарсам мана ҫакна? — каяймастӑп, кимӗ пин метр ҫӳллӗшӗнче ҫакӑнса тӑрать тейӗн; анчах хӗвел аннӑ-анманах, ыйха путсанах, тӗлӗкре ҫакна кураттӑм: хушусем паратӑп, суккӑрсем вун виҫҫӗшӗ те — чӑн-чӑн морякла ҫаврӑнӑҫуллӑ, опытлӑ, ӗҫре вӗресе тӑраҫҫӗ; тата — паллӑ мар ҫар флочӗ тӑнӑ тӗле чее маневрсемпе пырса кӗретпӗр те карапсене путаратпӑр, кашнинчех каялла тухса шӑвӑнатпӑр, ҫакӑн хыҫҫӑн вара шанӑҫ пуҫӗпех пӗтнӗн макӑратпӑр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Паллӑ марскер нимӗн те чӗнмерӗ, кулса илчӗ те урӑххи пирки калаҫма пикенчӗ, Кастро вара кун тӑршшӗпе ҫав ыйтупах тата виҫӗ хут сӑмах хускатрӗ, анчах моряк шыв ай киммин вӑрттӑнлӑхне ҫул хӗрринчи хысак айӗнче кӑвайт чӗртсе ҫӗр каҫма ларсан тин уҫса пачӗ:
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
— Эсир мӗнле ҫын? — шанмасӑр ыйтрӗ паллӑ марскер.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Унӑн хул пуҫҫисен хыҫӗнче тӑракан вахта офицерӗ паллӑ мар карап пирки ҫурма сасӑпа хӑйӗн шухӑшне евитлерӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
Эпир ҫырса кӑтартнӑ каталепси тӗслӗхӗ, паллӑ ӗнтӗ, сайра мар.Случаи каталепсии, подобные описанному нами в этом рассказе, как известно, не редки.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Каҫхине алӑкран сӑпайсӑррӑн шаккаса пӳрте паллӑ мар, ҫӑмӑлттай сӑнлӑ тата хӗрӗнкӗ матрос кӗрсе тӑрсан хӗр хытах тӗлӗнче.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Ҫакнашкал лару-тӑру, паллӑ сӑл-тавсене пула, ҫынна хӑйӗн ҫине алӑ хурасси, ӑсран тайӑласси е преступлени тӑвасси патне илсе ҫитерет.Это при известных обстоятельствах, приводит к самоубийству, сумасшествию или преступлению.
Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.
Нок пӗр еннелле сӗнкелтетрӗ, хӑй сисмесӗрех — пӗрре Гутанпа, тепре Геллипе е ӑсӗнче сӑнарланнӑ, юнашар пыракан паллӑ мар ҫулташӗпе сасӑпах темӗн калаҫать.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Ҫав тери вӑйлӑ пӑлхану та Геллие куласран аран ҫеҫ тытса тӑрать, сунарҫӑ йӑнӑш шухӑшлани кӗретех паллӑ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Вӑрӑм, сайра ҫӳҫӗ хул пуҫҫи ҫине веерла усӑннӑран-тӑр — паллӑ мар ҫынна тирпейсӗр хӗрарӑм сӑнӗ ҫапнӑ.Длинные, жидкие волосы, веером спускаясь к плечам, придавали неизвестному вид бабий и неопрятный.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Паллӑ мар ҫын, ҫав-ҫавах алӑка уҫмасӑр, татах ыйтрӗ:
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Унӑн Геллипе пачах та калаҫас килместчӗ, анчах иккӗшӗшӗн мӗнле те-тӗр паллӑ мар япалана асӑнни-ӑнланни кирлине туйса сӑмах хушрӗ-хушрех:
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Килет те иккен такам паллӑ марскер, ӑссӑрскер…».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.