Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халь эсӗ шӑпах пӗр-пӗччен ҫыннӑн туйӑмне каласа кӑтартрӑн, ҫав ҫын пурӑнмасть, таврана пӑхса хавасланнипе ирӗлсе кӑна тӑрать.Ты описал ощущения одинокого человека, который не живет, а только смотрит да млеет.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Вӑл канавсемпе лупашкасенче ирӗлсе выртать, кӗпер айӗсенче кӑштах пур, йывӑҫ вуллисем айӗнче кӑшт-кашт курӑнкалать.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хӑш чух ҫумӑрлӑ-мӗнлӗ ҫукалать те ҫийӗнчех ирӗлсе пӗтет.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Юр ун ҫине ӳкнӗ-ӳкмен ирӗлсе каять.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Юр ытларах та ытларах ҫӑва пуҫларӗ — ҫерҫи пуҫӗ пекскерсем, пылчӑклӑ ҫӗр ҫине ӳкнӗ-ӳкмен ирӗлсе каяҫҫӗ.Все сильнее шел снег — крупный, мокрый, сразу же тающий на грязной земле.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ӑна курасса эпӗ тӗплӗн нихҫан та пӗлместӗм, канфетсем вара манӑн кӗсьере хӑш чух ирӗлсе кӗсел пулса каятчӗҫ.Я никогда не знал точно, увижу ли ее, и конфеты в моих карманах таяли, превращаясь в кисель.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Марионпа Крозе, дикарьсем ҫавӑн пек ыркӑмӑллӑ пулнипе ирӗлсе кайнӑскерсем, сахалтан та тӑватӑ пин ҫын пурӑнакан районра пур ҫӗрте те курса ҫӳренӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Материк нӳрӗ мӗн иккенне пӗлмест; кунти йывӑҫсем ҫулсерен хуппине тӑкаҫҫӗ, ҫулҫине мар; кунта хӗвеле хӑяккӑн ӳсекен ҫӳлҫӑсем нимӗнле сулхӑн та памасҫӗ; кунта нумай йывӑҫсен ҫунма та пултараймаҫҫӗ; кунта темӗн пысӑкӑш чулсем ҫумӑрпа ирӗлсе ванаҫҫӗ; кунта вӑрмансем лутра, курӑксем темӗн ҫӳллӗш; кунта, халапри пек, тӑват ураллӑ чӗрчунсем те хурчӑка пек сӑмсаллӑ, ҫавӑнпа та натуралистсен вӗсен валли ятарласа клоачнӑйсен класне, е тепӗр майлӑ каласан, пӗччен ҫӳрекенсен класне шухӑшласа кӑлармалла пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унта сӑртсен тӑррисенчи ӗмӗрхи юрсем ирӗлсе темӗн чухлӗ пӗчӗк шывсем юхса анаҫҫӗ.Там журчали быстрые и многочисленные ручьи, питаемые вечными снегами горных вершин.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Кӑна астуса юлам-ха, — терӗ майор, — май килнӗ чух, сире пулма пултарать текен шухӑшпа ытлашши ирӗлсе каясран асӑрханма сӗнетӗп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шывӗ тарӑн пулни ӑна тӗлӗнтерсех ячӗ, анчах нумай пулмасть кӑна ҫурхи юр ирӗлсе аннине аса илсен, ученый тӗлӗнми пулчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӳлле вӗсем пит шӑппӑн шӑпӑлтатса кӗреҫҫӗ те, унӑн шӑплӑхӗнче пӗр йӗр хӑвармасӑр ирӗлсе пӗтеҫҫӗ.Они стекались в озеро с тихим журчанием и бесследно растворялись в его тишине.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Юлашкинчен, «Дункан» Фроуорд сӑмсахӗнчен те иртрӗ, вӑл халӗ те пулин ирӗлсе пӗтмен пӑр катӑкӗсемпе витӗнсе выртать.Наконец «Дункан» обошёл мыс Фроуорд, ещё покрытый последними нерастаявшими льдинами.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— О, господин Паганель, — тесе кӑшкӑрса ячӗ Роберт, ученый хумханнипе ирӗлсе кайнӑскер, — вӑл вӑхӑтра манӑн та ҫавӑнта пулас килет-ҫке!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗр-пӗринчен уйӑрӑлчӗҫ, ҫавӑнтах вӗсен мӗлкисем тӗттӗмре ирӗлсе ҫухалчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Юрататӑп купӑсҫӑсене; вӗсен умӗнче чӗрем ирӗлсе каять вара.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Сарлака тикӗс шоссе йӗрӗ кӑна, автомобилсен хунарӗсен ҫуттипе ирӗлсе кайнӑ пек пулса, сарӑрах-шурӑрах тӗслӗн курӑнса ялтӑртатса выртнӑ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Пиллӗкмӗш йӗрке, лешӗ, ҫыранта тӑракан хӗрсем ҫинчен калаканни, ман куҫ умӗнчех типӗ пӑр пек ирӗлсе пычӗ, ҫак тухатнӑ хут ҫинче нимӗнле йӗр те, пӑнчӑ та хӑвармарӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Анчах тивсе кайсан питӗ хытӑ ҫунма пуҫларӗ, кӑмакана хирӗҫле кантӑк ҫинчи хулӑн пӑр та часах ирӗлсе пӗтрӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Йытӑ лайӑхрах тавҫӑрса илме те ӗлкӗреймерӗ, йӗрсем пачах ирӗлсе пӗтрӗҫ.
Мулкач // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 125-126 с.