Шырав
Шырав ĕçĕ:
Председатель, куҫ харшисене ҫӗклентерсе, куҫ айӗн пӑхса илчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Нумай тӳлемелле-и сан ӑна? — ыйтрӗ вӑл, шӑлнӗ ҫине куҫ айӗн пӑхса.— Много ты должен? — спросил он, исподлобья взглядывая на брата.
7 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Миша ун сине куҫ айӗн пӑхса илчӗ, унтан тӑчӗ.
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тен, ҫар почтальонӗ ҫак ҫырупа пульӑсем айӗн ҫарансем, вӑрмансем урлӑ аран-аран тухнӑ пулӗ, минӑланӑ уйсем тӑрӑх шӑва-шӑва каҫнӑ пулӗ, тӑвӑллӑ шывсем урлӑ ишнӗ пулӗ…
Нумайччен кӗтнӗ хыпарсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӑл пӳрнине ҫӑварне чикнӗ, ыттисем ҫине куҫ айӗн пӑхать.
Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ман ҫине куҫ айӗн пӑхса, анкета тӑрӑх ыйтусем пара пуҫларӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Кичем? — утмӑлтурат ҫеҫки евӗр кӑн-кӑвак куҫне тӗлӗннӗ пек туса, каччӑ енне вӑрӑм куҫ харши айӗн кӑлин пӑхрӗ Дина.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Анчах ҫак сехетре вӗсен пур чӳречисем те уҫӑ, ҫурт хуҫисем кисейӑран тунӑ каррисем айӗн вӑрттӑн пӑхкаларӗҫ, лавсем ҫинчи япаласене хак пачӗҫ, пуҫӗсене сулкаларӗҫ: пӑхӑр-ха, вӗсене хуйхӑ та ним мар, пӗтӗм япалине, сӗтел-пукан таранчченех сутрӗҫ, рояльне вара хӑйсемпеле илсе каяҫҫӗ.
Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Уҫӑ чӳречерен хӗвел пайӑркипе пӗрле чӗкеҫ вӗҫсе кӗчӗ те мачча айӗн явӑнма тытӑнчӗ.В открытую форточку влетела вместе с солнечным лучом ласточка и заметалась под потолком.
Суд // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Врач пӑхать, тутине пӑркалать, куҫлӑх айӗн пӗрет сӑмсине.
Сифилис // Аркадий Ӗҫхӗл. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 134–142 с.
Атӑлӑн ҫӳллӗ ҫыранӗнче, Кивӗ Венец текен вырӑнта, Стрелковӑй урам вӗҫӗнче, икӗ хутлӑ йывӑҫ ҫурт ларать, касса илемлетнӗ хашакӗсен айӗн унӑн кантӑкӗсем хӑмсарнӑн Атӑл ҫинелле пӑхаҫҫӗ.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Негоро пуҫне тайрӗ, сӑмси айӗн темиҫе сӑмах куларах мӑкӑртатрӗ те хӑйӗн камбузне кӗрсе кайрӗ.Негоро поклонился, насмешливо пробормотал под нос несколько слов и удалился в свой камбуз.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫук, — терӗ Митя, офицер ҫине куҫ айӗн пӑхса.— Не знаю, — глухо, исподлобья глядя на офицера, ответил Митя.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сӑмалапа вараланнӑ сӑран саппунне ҫакса янӑскер, вӑл, сӑмса айӗн темскер мӑкӑртатса, хӗрсех атӑ юсать.На нем был кожаный фартук, испачканный смолой, он чинил сапоги, что-то бормоча под носом.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Конвоирсем мӗнле пынине Саша куҫ айӗн сӑнаса пычӗ, ҫав вӑхӑтрах вӑл, ачасем курӑнмаҫҫӗ-ши тесе, аяккалла темиҫе хут та хытӑ тинкерсе пӑхрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша чӗнмерӗ, амбар алӑкне ҫӑрапа питӗрекен нимӗҫсем ҫине куҫ айӗн пӑхса тӑчӗ.Саша молчал, исподлобья глядя на немцев, запиравших дверь амбара.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Йывӑҫ тӗмисем патӗнчи канава, ҫӗр айӗн ҫӳреме хӑйсем чавса тунӑ ҫул тухнӑ ҫӗре, пырса пӑхсан, Саша ҫакна курчӗ: ҫумӑр ҫунӑ пирки канав хӗрринчи тӑпра пусӑрӑннипе йӑтӑнса аннӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ачасем нимӗн те чӗнмерӗҫ, ун ҫине куҫ айӗн пӑхса юлчӗҫ, вара тӳрех тепӗр урамалла пӑрӑнчӗҫ.Ребята промолчали, посмотрели на него из-под глаз и сразу же свернули на другую улицу.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӑл мӗн хӑтлӑннине Саша куҫ айӗн сӑнаса тӑчӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑй: Митя хӑрарӗ-ши, ҫук-ши, тесе шухӑшларӗ.Ушедший вперед Саша остановился, не зная, как помочь товарищу, думая, струсит Митя: побежит или нет?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Атя, ҫырмана сикетпӗр! — пӑшӑлтатрӗ Митя, нимӗҫсем ҫине куҫ айӗн пӑхса.Митя не выдержав, шепотом предложил, косясь на немцев: — Сиганем в овраг…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.