Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫамрӑксем вӑйӑран шавлӑн таврӑнатчӗҫ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шавлӑн иртрӗ Утламӑшра уяв, Акатуйӗнче кӑҫал та Шӑрттан Имечӗ паттӑра тухрӗ.Вот и отшумел праздник в Утламыше, среди батыров победил Шырттан Имет.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шофер алӑкра такӑнса пӳлӗме шавлӑн кӗрсе тӑнӑ чух кунта пурте ҫывӑрнӑ.Когда шофер, споткнувшись о порог, с шумом ввалился в дом, там все спали.
19. Тамӑк машини // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Метроном радиона шавлӑн, сыпӑкӑн-сыпӑкӑн шаккаса тӑчӗ, ҫав шаккани вара шӑплӑха тата ытларах палӑртрӗ.Гулко и нервно щелкал метроном по радио, и щелканье это еще больше подчеркивало наступившую тишину.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Господин пырса кӗрсен, пӗтӗм класс шавлӑн ҫӗкленсе, хӗлӗх пек карӑнса тӑчӗ.При появлении господина весь класс шумно встал и вытянулся в струнку.
Гимназие вӗренме кӗни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хӗвел йывӑҫсен хыҫне анса пӗтӗмпех пытанать; Гераҫка, Колька, Яшка — амӑшӗсем ачисене кӑшкӑрса чӗннӗ сасӑсем янраҫҫӗ; ача-пӑчасем хӳме ҫинелле шавлӑн кармашаҫҫӗ, картишнелле сиксе анаҫҫӗ те, килӗсене саланаҫҫӗ.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Пушаннӑ витере ӑйӑр шавлӑн та ӳркенсе ҫеҫ ҫини илтӗнет.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хӑй пирки ҫапла шавлӑн калаҫнине вӑл пуҫласа илтет, унӑн чӗринче хӑйӗн вӑйне туйса илнӗ мӑнаҫлӑх ҫуралса ҫӗкленет.
XII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Тепӗр минутран чӳречерен пыл хурчӗ шавлӑн вӗҫсе кӗчӗ, вӑл: «Вӗҫетӗп, вӗҫетӗп! Розӑсем патӗнче пултӑм, халӗ ачасене курма вӗҫсе килтӗм. Ну, мӗн тӑватӑр, эсир кунта, пӗчӗккӗмсем!» тесе ыйтнӑ пек сӗрлеме пуҫларӗ.
III // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Феодаллӑ ӗмӗрте вӑл пӳлӗмре ҫынсене асаплантарса вӗлернӗ; анчах ҫынна алли-урисенчен икӗ лаша ҫумне ҫыхса туртса ҫурнӑ чухнехи пек шавлӑн мар, пӑртак урӑхларах.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Крыльца патӗнче чӑхсем шавлӑн какалаҫҫӗ, турилкке ҫине вӗсене вир хурса панӑ та ӑна вӗсем сӑмсисемпе хытӑ таккаса ҫиеҫҫӗ.У крыльца шумно кудахтали куры, стуча по тарелке с пшеном твердыми клювами.
36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӗсем учителӗн кашни шӳтне, кашни сӑмахне, вӑл мӗнле кулнине, аллисене мӗнле тытнине шавлӑн сӳтсе яврӗҫ.Ребята шумно обсуждали каждую шутку учителя, каждый жест, улыбку, слово.
10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Варвара Огарнова, пукана шавлӑн тӳнтерсе ярса, пӳлӗмрен чупса тухрӗ.Варвара Огарнова шумно опрокинула табурет, выбежала из комнаты.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Кунта кӑна вӑл, кӑнтӑрта, декабрь уйӑхӗнче те ҫур иртмест, яланах хӗл ҫине пыра-пыра кӗрет, пӗр ик-виҫе кун хушши кутӑнлашса тытӑнса тӑрать, анчах ҫилсем ӑна, харкашма юратакан ҫынна кӑларса ывӑтнӑ пекех, часах шавлӑн та кӗрлеттерсе хӑваласа яраҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Широкогоров громкоговорителе калама чарчӗ те Воропаевпа ҫамрӑк йӗкӗт пекех шавлӑн калаҫма пуҫларӗ.Выключив громкоговоритель, Широкогоров с юношеской живостью обратился вдруг к Воропаеву:
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫурҫӗр-хӗвелтухӑҫӗнчен вӗрекенскер, вӑл кашни сехетрех хаярланса пычӗ, тинӗс кӑвакарчӗ, хумсем алхасса кайса чул ҫырана шавлӑн пыра-пыра ҫапӑнма тытӑнчӗҫ, урамсенче ҫынсем юлмарӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл, макӑрса яма хатӗрленсе, сӑмсине шавлӑн туртрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Йӗкӗтсенчен тахӑшӗ шавлӑн сывласа илчӗ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсем шавлӑн килсе кӗчӗҫ, хӑйсем савӑнӑҫлӑ, кӑмӑлӗсем тулли пулни палӑрчӗ.
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сасартӑк пӳрт алӑкӗ шавлӑн уҫӑлса кайрӗ.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.