Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах та Айртон Мэри Грант патне пырса унӑн ашшӗ ҫинчен калаҫма тӑрсан, унӑн ҫав шухӑшӗ сапаланса пӗтрӗ.Но оно рассеялось тотчас же после того, как Айртон заговорил с Мэри Грант об её отце.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Чӑнах та, датӑсемпе хӑш-пӗр фактӑсене Айртон тӗп-тӗрӗс кӑтартрӗ.Правда, Айртон называл даты и некоторые факты абсолютно правильно.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл ӑҫтине Айртон пӗлмест, анчах Австрали ҫӗрӗнче тесен, иккӗленсе тӑмасть.Где он находится, этого Айртон не знал, — но не сомневался, что на материке Австралии.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Айртон пӗрмай калать, Грант капитан чӗрӗ юлма тивӗҫлӗ, тет.Айртон беспрерывно повторял, что капитан Грант должен остаться в живых.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Халь ӗнтӗ куратӑр, — хушса каларӗ Айртон, — Грант капитан вилмен пулсан, ӑна ниҫта та мар, Австралинче анчах шырамалла, тесе эпӗ ахальтен мар каларӑм!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫапла, — терӗ Айртон.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Айртон майор ыйтуне хирӗҫ ҫапла каларӗ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльс, Роберт, Паганель, вырӑнӗсенчен сике-сике тӑрса, Падди О'Мур тин ҫеҫ Айртон тесе каланӑ ҫын патне ыткӑнчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Эпӗ! — терӗ Айртон пӑлханса кайса, анчах та ҫирӗп сассипе.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ӑна эсӗ каларӑн-и, Айртон? — тесе ячӗ колонист, Гленарванран пӗрре те кая мар тӗлӗннӗскер.— Это ты сказал, Айртон? — воскликнул колонист, удивлённый не меньше, чем сам Гленарван.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Айртон
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.