Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярса (тĕпĕ: яр) more information about the word form can be found here.
1945 ҫулхи ака уйӑхӗн 10-мӗшӗнче Ивкин Иван Михайлович аслӑ лейтенанта Одер урлӑ каҫса, Бреслау хулинчен (Вроцлав, Польша) кӑнтӑр-тухӑҫалла вырнаҫнӑ юханшыв ҫыранӗ хӗрринчи плацдарма ярса илсе ӑна тӑшманран хӳтӗленӗ май паттӑрлӑх кӑтартнӑшӑн Совет Союзӗн Паттӑрӗ ятпа, Ленин орденӗпе тата «Ылтӑн Ҫӑлтӑр» медальпе (6512 №) чысланӑ.

Звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда» (№ 6512) старшему лейтенанту Ивкину Ивану Михайловичу присвоено 10 апреля 1945 года за отвагу и мужество, проявленные при форсировании Одера, захвате и удержании плацдарма на западном берегу реки юго-восточнее города Бреслау (Вроцлав, Польша).

Ивкин Иван Михайлович // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%98%D0%B2%D ... 0%B8%D1%87

Ҫавӑн пек электросчетчик «Татэнергосбытӑн» интеллектуаллӑ системине электроэнерги пахалӑхӗ ҫинчен информацие ярса парать.

Help to translate

Эпир усӑ куракансем // Римма Мавлютова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... kurakansem

Ҫав вӑхӑтрах «Лидер» агрофирмӑна суя хутсемпе ют ҫынсем ярса илнине саккунлӑ мар тесе йышӑннӑ, анчах рейдерсене хирӗҫ нимӗнле мерӑсем те йышӑнман.

Тем временем, захват агрофирмы «Лидер» посторонними лицами по подложным документам был признан незаконным, но никаких мер к рейдерам принято не было.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

2005 ҫул вӗҫӗнче Мочалов харпӑрлӑхӗнчи «Лидер» агрофирмӑна рейдерла ярса илнӗ.

В конце 2005 года принадлежащая Мочалову агрофирма «Лидер» подверглась рейдерскому захвату.

Мочалов Эдуард Валерьевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

16 ҫул тултарман тата ҫавӑн пек транспорта ҫӳрекен ҫул ҫитмен ачана тытса чарас пулсан, ҫул ҫитмен ачасен ӗҫӗсем тата вӗсен прависене хӳтӗлес енӗпе комиссие ярса пама материал пухаҫҫӗ.

Help to translate

Анатолий Михайлов: «Правилӑсене пӑхӑнмалла» // Римма Мавлютова. http://chuprale-online.ru/news/khyparsem ... a-kanas-sn

«Тавтапуҫ улма-ҫырласемшӗн, президент мана ярса парать. Ҫав тери тутлӑ», - тенӗ Путин Узбекистан Ял хуҫалӑх министерствин пуҫлӑхне Иброхим Абдурахмонова, «Куксарой» резиденцинче Мирзиеевпа официаллӑ тӗлпулу ирттернӗ чухне.

Help to translate

Путин Узбекистан улма-ҫырлин тутине хакланӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3795672

Гвардеецсем систермесӗр блиндаж патне йӑпшӑнса пынӑ та нимӗҫсен ҫар чаҫӗн штабне ярса илнӗ.

Гвардейцы незаметно подкрались к блиндажу и захватили штаб немецкой воинской части.

Кошелев Михаил Тимофеевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

С.А. Андреев учитель Чӑваш Республикинчи архив учрежденийӗсенчи документсене тӗпченӗ, Тутарстанра, Мускав хулинче тата Мускав облаҫӗнче вырнаҫнӑ архивсене ыйтусем ҫырса ярса, тӑван ялти ҫынсем ҫинчен калакан даннӑйсем тупса вӗсене музее вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Музейра пулса курнӑ // Ирина Самарина. http://kasalen.ru/2024/05/28/%d0%bc%d1%8 ... %bd%d3%91/

Пушарнӑйсем ҫитнӗ тӗле ҫулӑм пӗрремӗш хутри отделкӑна тата иккӗмӗш хута хӑпармалли картлашкана ярса илнӗ.

Help to translate

Мисчӗ ялӗнчи пушарта 15-ри хӗрача вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/38188.html

Борис Васильевич трубкӑна хӑпӑл-хапӑл ярса тытрӗ те, мӗн калаҫнине итлесе: «Ҫапла, ҫапла, пурнӑҫлатпӑр!» - тесе ҫеҫ хуравларӗ.

Help to translate

Ҫирӗм ҫул каяллахи куҫ умӗнче пекех // Шӑмӑршӑ тӑрӑхӗ. https://shemur.cap.ru/news/2024/02/12/ir ... nche-pekeh

«Лаптак штопорсем», «иммельмансем» тата «чӑмкӑҫсем» халиччен курман ҫӑмӑллӑхпа пурнӑҫланнӑран пухӑннӑ халӑх ытараймасӑр хашлатса сывласа ярса ҫеҫ пӑхса тӑнӑ.

«Плоские штопоры», «иммельманы» и «нырки» проделывались с такой небывалой лёгкостью, что собравшаяся толпа только восхищённо выдыхала.

Чарльз Линдберг // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B0%D ... 1%80%D0%B3

Ҫак хумхануллӑ та савӑнӑҫлӑ уяв хӗрсемпе каччӑсем умӗнче ҫӗнӗ ҫулсем уҫӑлнине, вӗсем ҫитӗннисен пурнӑҫне ура ярса пуснине систерет.

Help to translate

Юлашки хут шӑнкӑрав янӑрать // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/24/%d1%8e%d0%b ... %82%d1%8c/

— Ара, Вечча, укҫине почтӑпа кӑна ярса памаллаччӗ.

Help to translate

Ҫӗр тенкӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 277–280 с.

— Ҫитсен, ыран ирех темелле-ши, пӗр тытӑнса тӑмасӑр ярса паратӑп.

Help to translate

Ҫӗр тенкӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 277–280 с.

Ваҫҫа кап ярса тытрӗ ӑна.

Help to translate

Концерт // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 273–274 с.

Ҫӗлене ярса тытма мана йывӑрах пулмарӗ.

Help to translate

Кайӑк чӗлхи // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 271–272 с.

Павлик сулмаклӑ пурттине ярса тытрӗ те каскасемпе кӗрмешме тытӑнчӗ.

Help to translate

Миҫе градус пулнӑ? // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 266–267 с.

Часах ун-кун пӑхкаласа улмуҫҫине вуллинчен ярса тытрӑм: «Асатте сисиччен силлес-ха кӑштах…»

Help to translate

Тарӑхакан улмуҫҫи // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 260–262 с.

Ҫук, вӑл хула еннелле тек-тек ура ярса пустармастӑп эп сана, ачам.

Help to translate

«Анне, ан яр мана хулана…» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Хуппипе пӗҫернӗ ҫӗр улмине, ирнӗскерне, вӗтетнӗ симӗс курӑкпа хутӑш-тарнӑскерне, пӗчӗкҫеҫҫӗ валашкана, хӑмаран ҫапса тунӑскерне, ярса тӑратчӗ.

Help to translate

«Анне, ан яр мана хулана…» // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed