Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мучи офицер хваттерӗнчен тухса, ӗлӗкхи пекех тӗксӗм сӑнпа, ним шарламасӑр, никам ҫине пӑхмасӑр, сухал айӗн кулкаласа урампа иртнине колхозниксем курнӑ.
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
Старик куҫарса панӑ сӑмахсене итленӗ хыҫҫӑн сарала пуҫланӑ ҫӑра та шурӑ куҫхарши айӗн нумай вӑхӑт офицер ҫине йывӑррӑн пӑхса тӑнӑ та, шухӑшласа илсе, ҫапла ответленӗ:
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
Эпӗ ҫурма уҫӑ куҫхупанки айӗн ун ҫине пӑхса ним шарламасӑр выртатӑп.Я молчал и следил из-под полуприкрытых век за каждым ее движением.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Атте хӑйӗн тӑртанса кайнӑ йывӑр куҫхупанки айӗн анне ҫине пӑхрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Стенька Лелюков ватажек ҫине куҫ айӗн пӑхать, унтан вӑл хӑйӗн «Мусульманки» ҫинчен лӳшкеннӗ ҫӑкӑр-миххине илчӗ те хӑйӑр ҫине пӑрахрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫара сӑртсем урлӑ ытларах каҫхине тӗрлӗ енчен персе тӑракан пулемет вучӗ айӗн каҫаҫҫӗ.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шишкин чӗнмесӗр тӑчӗ, унтан Ольга Николаевна ҫине куҫ айӗн пӑхрӗ те: — Эпӗ шкула пырас тетӗп! — терӗ.Шишкин помолчал, потом взглянул на Ольгу Николаевну исподлобья и сказал: — Я хочу вернуться в школу!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл ҫӗр айӗн советсен енне каҫса килнӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Калаҫма юратакан хӗрарӑмсен делегацине итленӗ май, Иван Антонович хуралса кайнӑ ҫара каштансем ҫине темиҫе хутчен те куҫ айӗн пӑха-пӑха илчӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шыв айӗн ун кӑкӑрӗ ҫинчи вутӑш чӗрӗ пекех чӳхенсе илчӗ.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Хӗвелпе ӑшӑннӑ сӑрт ҫинелле, пульӑсем айӗн пӗшкӗнсе, хӑй чупса улӑхас сукмак ӑҫтарах-ши?И где та тропинка на нагретую солнцем высоту, по которой ему придется бежать, сгибаясь под пулями.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Туррисем вӗсен пирӗннисем пекех, — терӗ вӑл, шурӑ хӗрес ҫине куҫ айӗн пӑхкаласа.— А боги у них такие же, как и у нас, — заметил он, исподлобья поглядывая на белый крест.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Лёнька пулса — вӑл та пиччӗшӗ ҫине куҫ харши айӗн, ӑна уҫҫӑнах ырламасӑр пӑхрӗ.Даже Ленька глядел на дядьку исподлобья, с явным неодобрением.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Шуйттан пӗлет-и ӑна, ӑҫтан килсе тухать плена лекнӗ ҫынӑн ҫавӑн пек сӑн-сӑпат: шинель хлястиксӑр, пиҫиххисӗр, пӑхасса куҫхарши айӗн пӑхать, аллисем каторжниксен пек хыҫалалла.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ӑна вӑл вӑрттӑн, куҫхаршисем айӗн ҫивӗччӗн, тинкерсе пӑхса сӑнанӑ.Он следил за нею тайком, исподлобья, острым, внимательным взглядом.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӑл пӗрре папуассем ҫине, тепре Маклай ҫине куҫ айӗн пӑхрӗ, вӑл малалла калама шутламан пек туйӑнчӗ.Он смотрел исподлобья то на папуасов, то на Маклая и как будто не решался говорить дальше.
Вӑрҫӑ пулмасть // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Усӑк куҫхаршисем айӗн ун ҫине пуринпе те интересленекен куҫсем пӑхаҫҫӗ.
Пӗрремӗш тус // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Капитан ҫамкине шӑлчӗ, пуҫне сулкаласа илчӗ, хальхинче хыттӑн мар, шӑппӑн кӑна, сӑмахсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарса, сӑмса айӗн мӑкӑртатрӗ:Капитан вытер лоб, покачал головой и уже не громко, а тихо, сквозь зубы, пробормотал себе под нос:
Вырӑна ҫитни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫав сӑмахсене каланӑ чух его высокоблагороди штаб-ротмистр Клембовский алӑк патӗнчи юпа пек хытса тӑракан Софья ҫине куҫ айӗн пӑхса илчӗ те аллинчи черккине пӗр сывламасӑр ӳпӗнтерчӗ.
XXV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӑй ҫав вӑхӑтрах хӑйӗн хуҫалӑхӗ ҫинчен пулас хунӗ ватӑ Ткаченко мӗн калӗ-ши тесе, ун ҫине куҫ айӗн пӑхкаласа илет.
XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.