Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вӗренме (тĕпĕ: вӗрен) more information about the word form can be found here.
Ентешӗсем пулӑшнипе, Беттанье Парижри илемлӗ ӳнерӗн аслӑ шкулне вӗренме кӗнӗ, Анри Леманпа Изидор Пилс патӗнче ӑс пухнӑ.

При поддержке земляков, Беттанье в Париже поступил в Высшую школу изящных искусств, где учился у Анри Лемана и Исидора Пилса.

Альбер Беттанье // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 1%8C%D0%B5

Сӑрӑ ӳнерӗн ӗҫне хӑйӗн тӑван ҫӗршывӗнче вӗренме тытӑннӑ.

Обучаться живописи начинал у себя на родине.

Альбер Беттанье // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 1%8C%D0%B5

Кунта вӑл Пӗтӗм Союзри кинематографи институтӗнчи художество факультетне вӗренме кӗнӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Квалификаци паракан комисси ҫамрӑк художницӑна малалла вӗренме сӗннӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Лайӑх ҫитӗнӳсем тунине кура, ӑна Ленинградри художество училищине тӳрех виҫҫӗмӗш курса вӗренме илнӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1940 ҫулта вара, Ленинградри Художество Академине вӗренме кӗме лайӑхрах хатӗрленес тесе, Академи сумӗнче ӗҫлекен художество вӑтам шкулне вырнаҫнӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Хӑйӗн чи юратнӑ ӗҫӗ — художник ӗҫӗ пулнине туйса илсен, вун ҫичӗ ҫулхи хӗр Улатӑрти художествӑллӑ гравюра техникумне вӗренме кӗнӗ те виҫӗ ҫул хушшинчех унтан вӗренсе тухнӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Кӗҫех вӑл тӑрӑшнипе А. Елсукова, А. Мочалов, Г. Николаев тата Ю. Волков художниксене пӗр ҫуллӑха Иваново хулине вӗренме янӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1933 ҫулта тин вӑл Улатӑрти художество техникумне вӗренме кӗнӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Художник ӗҫне вӗренме хӗрачана ытла тӳрех май килмен, малтан вӑл ФЗУ шкулӗнче вӗреннӗ, унтан тухсан пӑравус деповӗнче арматурщик-слесарь пулнӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Вара 1940 ҫулта Ефремова Мускаври декоративлӑ-прикладной искусствӑсен институчӗн художествӑллӑ керамика факультетне вӗренме кӗнӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Ӑна художество ӗҫне вӗренме сӗннӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Авала кӗрсе кайма юратарах панӑ хӑш-пӗр писательсем вулакансемпе критиксене хӑйсен темиҫе кӗнекерен тӑракан романӗсемпе илӗртрӗҫ пулин те, пирӗн писательсен пысӑк йышӗ — тӗп вӑйӗ — каялла туртакан ҫулпа каймарӗ, яланах халӑхпа пулса, паянхи пурнӑҫа тӗплӗнрех вӗренме тытӑнчӗ, малалла пӑхрӗ, хальхи ҫинчен ҫырма йывӑр тенине пӑхмасӑр, ҫине тӑрса ӗҫлерӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

1950 ҫулта Жозеф франци гражданлӑхне илнӗ; вӑл вилнӗ хыҫҫӑн амӑшӗн икӗ хӗр усрама укҫа-тенкӗ пулман, 11 ҫулта Элизабет вилнӗ вӑрҫӑ ветеранӗн хӗрӗ пек статус илнӗ, ҫакӑ ӑна стипендипе малалла вӗренме май панӑ.

В 1950 году Жозеф получил французское гражданство; после его смерти у матери не было средств на содержание двух дочерей, и Элизабет в 11 лет получила как дочь умершего ветерана войны статус народной школьницы, что дало ей возможность продолжить обучение на стипендии.

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

Ҫакӑн пек аманнӑ тата сыватнӑ хыҫҫӑн Васильева 1943 ҫулхи кӗркунне И. В. Сталин ячӗллӗ бронетанклӑ тата механизациллӗ ҫарсен Ҫар академине вӗренме яраҫҫӗ.

После этого ранения и его излечения, Васильев осенью 1943 года направлен на учёбу в Военную академию бронетанковых и механизированных войск имени И. В. Сталина.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

1950 ҫулта Сарӑту университетне вӗренсе пӗтернӗ, ун хыҫҫӑн МПУ механикӑпа математика факультечӗн аспирантурине вӗренме кӗнӗ.

В 1950 году окончил Саратовский университет, после чего поступил в аспирантуру механико-математического факультета МГУ.

Ульянов Пётр Лаврентьевич // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0% ... 0%B8%D1%87

1945 ҫулта шкул пӗтерсен Сарӑту патшалӑх университечӗн механикӑпа математика факультетне вӗренме кӗнӗ.

В 1945 году после окончания школы поступил на механико-математический факультет Саратовского государственного университета.

Ульянов Пётр Лаврентьевич // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0% ... 0%B8%D1%87

Ялти пуҫламӑш шкулта вӗреннӗ, малалла вӗренме укҫа пулманнипе, ҫичӗ класс анчах пӗтерме пултарнӑ.

Help to translate

Пурнӑҫ ҫулӗ тикӗс мар // Надежда СЕМЕНОВА. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d1%8 ... %b0%d1%80/

Эпӗ Мускава ял хуҫалӑх академине вӗренме каятӑп.

Help to translate

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Сире хамӑр института вӗренме илсе каясшӑнччӗ.

Help to translate

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed