Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйне тӳрре кӑларма тӑрӑшса, Геринг хӑйӗн кӑвак тӗслӗ тӗксӗм куҫӗсене пӗлӗтелле ҫӗклерӗ те: мӗн тӑвас, турӑ ирӗкӗ ҫапла пулнӑ ӗнтӗ! — тесе хучӗ.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ҫиессе вӑл тӑрӑшса, нумай, ҫирӗп шӑлӗсемпе така какайне шатӑртаттарса, шавлӑн ҫирӗ.Ел он с аппетитом, много, крепкими зубами с хрустом обгладывал кости бараньего бока.
Юлашкинчен калани // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Лешсем, кунта ҫывӑрнисем, ӑҫта-ши? — ҫав тери хӑраса кайса ыйтрӗ Петров, хӑй хумханнипе туртӑна-туртӑна илекен янахне тата йӗксӳленнине чарма тӑрӑшса.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хӑй вӑл, чунтан хура-шур курса тӳснӗ салтак пек пулма тӑрӑшса, шӑл витӗр суркаланӑ, кӑштах хӑйӑлтатакан сассипе вӑрҫкаласа илнӗ, пӳрне хулӑмӗш чикаркӑсем чӗркенӗ.
1 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл, кӗлеткине тӳрӗ тытма тӑрӑшса, аяккалла темиҫе утӑм турӗ те хӑяккӑн кайса ӳкрӗ.Стараясь держаться прямо, он сделал несколько движений в сторону и повалился на бок.
11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Учебно-тренировочнӑй шкулта Мересьев нумайччен ҫав тери тӑрӑшса, ҫине тӑрса вӗренчӗ.Свыше пяти месяцев занимался Мересьев в учебно-тренировочной школе.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Хӑйне ҫав тери тӑрӑшса ташлама вӗрентнӗ кӑмӑллӑ, кӑшт кулӑшларах хӗрпе пӗчченех пӗрле пуласси ҫинчен шухӑшлани ӑна халӗ темле пӑлхатса ячӗ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах халӗ, вӑл ҫав тери ҫине тӑрса, нумай тӑрӑшса хӑйӗн ӗмӗтне пурнӑҫласси патнех ҫитсе тӑрсан, ӑна хӑй ҫар эшелонӗ ҫине ларса Сталинград еннелле кайнӑ пекех туйӑнма пуҫласан, ҫав ӗмӗт пӗтӗмпех, пӗтӗмпех, яланлӑхах, нихҫан тӳрленмелле мар ишӗлсе анас пек пулса тӑчӗ…
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Туйине вӑл алӑк умнех тӑратса хӑварчӗ те, енчен енне сулӑнмасӑр, уксах ури ҫине тайӑнмасӑр тӳррӗн утма тӑрӑшса ҫирӗппӗн кӗрсе кайрӗ.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Тӑрӑшса вӗренекен Алексей кунта малтанах пырса, ломберла тата пинг-понгла вылямалли сӗтелсене сиктерсе, ташлама вырӑн хатӗрленӗ.
4 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Берестов, сӑнчӑрти упа хӑйне ҫавӑтса ҫӳрекен хушнипе, улпутсене пуҫҫапнӑ пекех, тӑрӑшса ответленӗ.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
«Акулина, — тесе ответленӗ Лиза, хӑйӗн пӳрнисене Алексей аллинчен хӑтарма тӑрӑшса, — ярсам, улпут, ман киле таврӑнма та вӑхӑт ҫитет пулӗ ӗнтӗ».
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ҫынсене упрама тӑрӑшса, ытти ӗҫсене пурне те эпӗ хам тӑваттӑм.
VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ҫак аш купи пӗр минут хушши ним тума пӗлмесӗр, ҫӗрелле пӑхса, пӗр ура ҫинчен тепӗр ура ҫине пускаласа тӑнӑ, унӑн тутисем, халь кӑна хӑй мӗн илтнине тепӗр хут калама тӑрӑшса, чалӑшса кайнӑ…
Сметонс // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Темиҫе уйӑхран, Покорныйпа Пикс кирлӗ пек асӑрханманнине, Гонза Черный Высушилӑн йӑмӑкӗ патӗнче пурӑнни паллӑ пулсан, гестаповецсем, пирӗн Центральнӑй Комитетӑн юлашки членӗн йӗрӗсене тупма тӑрӑшса, Пепине икӗ кун «допрос тунӑ».
Высушилсем, упӑшкипе арӑмӗ // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Нимӗҫ следователӗн куҫӗ умӗнче вӑл, тӗл пулма вырӑнсем, хваттерсем ҫинчен калаттарасшӑн заключеннӑйӑн шӑлӗсене ҫапса хуҫнӑ, анчах «Тӑватҫӗрмӗшӗнче» вӑл ҫав ҫыннах, тус пек курӑнма тӑрӑшса, ҫӑкӑр татӑкӗ сӗннӗ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Вӑрансан, вӑл чылай вӑхӑт куҫӗсене уҫмасӑр, каллех ҫывӑрса кайса ҫав ырӑ тӗлӗке каялла тавӑрма тӑрӑшса выртрӗ.Проснулся и долго лежал с закрытыми глазами, стараясь снова заснуть и вернуть приятный сон.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Оптимистсем ҫапла шутланӑ: тӑшмансенчен хӑтӑлма тӑрӑшса ҫур уйӑх хушши сӗм вӑрмансем тӑрӑх ҫавӑн чухлӗ километр тухнӑ ҫыншӑн, вӑл тума пултарайман япала ҫук, тенӗ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Анчах протезсем пирки иккӗленмелли ҫук, чунтан тӑрӑшса турӑм вӗсене.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл вӗҫӗмсӗр сулкаланни, пӗр майлӑ ҫаврӑнкалани, майӗпе аллисем валли упражненисем туни ҫине (кусене вӑл ҫав тери тӑрӑшса, пӗр пек сулӑнкаланакан сехет маятникӗ пек туса пынӑ), пурин ҫине те пӑхма йывӑр пулнӑ, ҫавӑнпа та утма пултаракан юлташӗсем ҫак вӑхӑтра коридор тӑрӑх сулланса ҫӳреме тухса кӑйнӑ, койка ҫинчен тӑрайман Стручков вара одеялпа пуҫӗ ҫинченех витӗнсе, ҫывӑрса кайма тӑрӑшнӑ.
12 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950