Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Паллӑ the word is in our database.
Паллӑ (тĕпĕ: паллӑ) more information about the word form can be found here.
Хӑйӗнпе вӑл калаҫман (иккӗшӗшӗн те паллӑ япала ҫинчен мӗн калаҫмалли пур), ҫапах та чӗрене тымар янӑ туйӑма ҫийӗнчех кӑларса ывӑтма йывӑр.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сехре ҫынсенчен чеерех пулма шутланӑ: ӗҫкунӗсем ҫине кӑҫал тырӑ те нумай тивет-ха, те нумай тивмест, ку вӑл паллӑ мар, садри панулми луччӗ шанчӑклӑрах япала, ӑна сутатӑп та хӗл каҫмалӑх тырӑ илетӗп, тенӗ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ара, вӑл ура айне пӑхсах паллӑ: йӑрансем ҫинче хура вырӑнсем нумай, ку вырӑнсем вӗсем начар шӑтни ҫинчен калаҫҫӗ.

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Айтур, мӗнле паллӑ ҫын пулса кайрӗ пирӗн Михала!

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Кайса курмасӑрах паллӑ: пӗр ӑратлӑ вӑкӑр та ҫук, ӗнисене чуптарма ялан пирӗн вӑкӑра илсе каяҫҫӗ.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Куҫран пӑхсах паллӑ, — ҫынсен ӑстӑнӗнче халь Сталинград ҫеҫ.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку ламппа Укахви ашшӗпе амӑшӗ пӗр-пӗр ҫын пырсан ҫеҫ ҫутаҫҫӗ, ҫавӑнпа кӗмесӗрех паллӑ, вӗсен патӗнче ҫын пур.

Help to translate

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Апла эпӗ сире ҫакна ҫеҫ хушса калатӑп, пирӗн район халиччен кок-сагыз акса туман, правительство ҫак культурӑна вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче тӗштырӑпа пӗр тан акма хушать пулсан, ун пӗлтерӗшӗ каламасӑрах паллӑ: ӑна пӑхса ӳстерме чи лайӑх ҫынсене уйӑрӑр, хӑвӑр ӑнланни сахал, ун ҫинчен колхозниксене те ӑнлантарса парӑр.

Help to translate

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ку вӑл каламасӑрах паллӑ.

Help to translate

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эх, Липа, — вӑл ӑна пурне те паллӑ ыйтӑва пӗлменшӗн хӗрхеннӗ пек хулпуҫҫинчен лӑпкарӗ.

Help to translate

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӑхсах паллӑ, сӗмсӗр ҫын мар, йӗркене пӗлекен сӑпай хӗрарӑм.

Help to translate

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫапла ҫав, кунта ларакансем ҫине пӗрре пӑхса илсех паллӑ — организацине ҫӗнӗ ҫынсем нумай кӗнӗ.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Часах комсомола кӗчӗ, хӗлле клуб заведующийӗнче ӗҫлерӗ, кӗске вӑхӑт хушшинчех ялта паллӑ общественница пулса тӑчӗ.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Килте таса пурӑнманни кӗпинченех паллӑ, ун ҫухави тарпа варланса сӑран тӗслӗ пулнӑ.

Help to translate

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗркунне пулсан та, утсем ытла та ырхан, каламасӑрах паллӑ, вӗсене халичченхинчен ытларах ӗҫлеме тивет.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ыран е тепӗр кун акӑ паллӑ пулӗ.

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Куҫран пӑхсах паллӑ, пурте вӑл каласса кӗтеҫҫӗ.

Help to translate

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Елчӗк районӗнчи Г.Н. Волков ячӗпе хисепленекен шкулта тӗнчипе паллӑ этнопедагогӑн, Геннадий Волков академикӑн пурнӑҫӗпе ӗҫ-хӗлне халалланӑ «Гени ҫулӗ» музейӗ уҫӑлнӑ.

В школе имени Г. Н. Волкова Яльчикского района открылся музей «Путь гения», посвященный жизни и деятельности всемирно известного этнопедагога, академика Геннадия Волкова.

Геннадий Волков музейӗ уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33360.html

Кӑҫал ҫак паллӑ кунпа ҫыхӑннӑ ӗҫсен программи пуҫланнӑ та ӗнтӗ.

Help to translate

Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/

Халӑх пӗрлӗхӗн кунне ҫулсеренех ҫӗршывра анлӑн паллӑ тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Халӑх пӗрлӗхӗ – пысӑк хӑват // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%85%d0%b ... %b0%d1%82/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed