Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сашӑна (тĕпĕ: Саша) more information about the word form can be found here.
Тӗлӗнсе кайнӑ Сашӑна ку Машенька пек туйӑнчӗ.

Удивленному Саше показалось, что это была Машенька.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ӑнлантӑн-и, — хӑлхаран пӗлтерчӗ Сашӑна юлташӗ.

— Понятно, — сказал шепотом в ухо товарищ Саше.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна кӑшт аяккарах чӗнсе илсе, вӑл ӑна Митя Клевцовпа иккӗшне станци поселокне разведкӑна яма шутлани ҫинчен пӗлтерчӗ.

Подозвав Сашу распорядился: — Завтра с Клевцовым отправитесь на разведку в Черепеть.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тусӗсем пурте Сашӑна тав туса ырӑ сунчӗҫ.

Друзьях поздравляли Сашу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Лагере ҫитсен, Сашӑна хӑй чӑн-чӑн герой пек туйӑнчӗ.

Вернувшись в лагерь, Саша чувствовал себя героем.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Наташа вара хӑех тавҫӑрса илчӗ: кун пек чухне вӗсем патне пыма мар, Сашӑна хӑй паллани ҫинчен те палӑртма юрамасть.

И Наташа сообразила, что нельзя в такой момент не только близко подходить, но и показывать вид, что она знает Сашу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна хӑвӑрт ыталаса чуптурӗ те япалисене аллине тытрӗ, — вара, ҫаврӑнса пӑхмасӑр, ҫул тӑрӑх малалла утрӗ.

Порывисто обняв Сашу, она подхватила свой узелок и, не оглядываясь, пошла по дороге.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тоня хыҫҫӑн Сашӑна ыттисем те алӑ тытрӗҫ.

Вслед за Тоней пожали Саше руку и остальные ребята.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Тоня, Хӗлип, Козел тата Песковатскинчи ытти ачасем Сашӑна сырса илчӗҫ.

Тоня, Филька Сычев, Козел и другие песковатские ребята окружили Сашу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хайхискер хура паллӑллӑ шурӑ пуҫне ҫӳлелле ҫӗклерӗ те Сашӑна аллинчен ҫуласа илчӗ.

Бык поднял белую с черным пятном на лбу голову и лизнул Саше руку.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна урӑх нимӗн те илтӗнмерӗ.

Дальше Саша не слышал.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл утиял айӗнчен аллине туртса кӑларчӗ те, Сашӑна кӑчӑк туртса, хӑрӑлтатакан сасӑпа каларӗ:

Он выпростал из-под одеяла руку и, поманив Сашу к себе, хрипло сказал:

57 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Сашӑна Якурккапа Ҫтяпук та пулӑшнӑ.

Помогали ему Егорушка и Степок.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Батальон мӗн тунине никам та пӗлмен — ҫакӑ Сашӑна питӗ килӗшнӗ.

Деятельность батальона была окружена тайной — это нравилось Саше.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Иккӗшӗ те вӗсем Сашӑна каҫхине урама тухма каларӗҫ.

Они наперебой приглашали Сашу вечером выходить на улицу.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унӑн хӗвелпе пиҫсе хуралнӑ пит-куҫӗ, Сашӑна курсан, ҫав тери илемлӗн ҫуталса кайрӗ.

Почти тотчас же скрипнули половицы в сенях, и в дверях показалось расплывшееся в улыбке, загорелое до черноты лицо Сереги.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна истребительнӑй батальона илни ҫинчен ялта хыпар сарӑлсан, асламӑшӗ ӑна уйрӑмах хисеплеме пуҫларӗ.

С тех пор как по селу прошел слух, что Саша зачислен в истребительный батальон, бабушка стала относиться к нему с особым уважением.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сашӑна хирӗҫ сӑрӑ-хура тӗслӗ пысӑк йытӑ сиксе тухрӗ.

Навстречу Саше выкатился большой черно-желтый пес.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Лар, Санька, кан, — чӗнчӗ вӑл Сашӑна хӑй патне.

— Садись, Санька, отдохни! — приглашал он.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хушӑран вӑл Сашӑна пынӑ ҫӗртенех чарса тӑратать те тӗрлӗ тискер кайӑксен кӑшт кӑна палӑракан йӗрӗсене кӑтартать.

Порой, останавливая Сашу, он показывал ему едва приметный отпечаток на земле.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed