Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ваҫҫук (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ваҫҫук, Матвеич патне кайса, Степан Ильич ҫинчен каласа кӑтартрӗ те юлашкинчен: — Эпир вӗсем патӗнче урӑх пурӑнмастпӑр! — тесе хучӗ.

Васек пошел к Матвеичу, волнуясь, рассказал про Степана Ильича и закончил словами: — Мы не хотим больше у него жить!

38 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пире те кӑтартӑр, — терӗ Ваҫҫук.

— Нам тоже покажите, — сказал Васек.

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук шурса-кӑвакарса кайрӗ.

Васек побледнел.

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Ивга асанне те-и? — ыйтрӗ Ваҫҫук тепӗр хут.

— Баба Ивга? — переспросил Васек.

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Каятпӑр! — терӗ те Ваҫҫук, чӗркуҫҫийӗсене аллисемпе хупласа, тарӑн шухӑша путрӗ.

— Уйдем! — глухо сказал Васек и, обхватив руками колени, задумался.

37 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук сӗтел хушшинчен тухрӗ.

Васек вылез из-за стола.

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук ачасене пӗтӗмпех каласа пачӗ.

Васек рассказал все ребятам.

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Вӗсем хӗнесе, асаплантарса пӗтернӗ-и ӑна? — ыйтрӗ Ваҫҫук, ҫав тери пӑлханса.

— Они били его, мучили? — задохнувшись от волнения, спросил Васек.

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук Севӑна аллинчен ярса тытрӗ:

Васек схватил Севу за руку:

36 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Эсир ӑҫта каятӑр? — тет те Ваҫҫук, хӑй ыйтӑвӗнчен хӑй хӑраса каять.

— А вы куда? — спрашивает Васек и пугается своего вопроса.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук ҫумӗнчен иртсе кайнӑ чухне Оксана каларӗ:

Мимо Васька проходит Оксана:

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӗсем пӗр-пӗрне пӗр сӑмах та калама ӗлкӗрейменни вӑл нимех те мар-ха, Ваҫҫук чӗри пурпӗрех ҫурӑлса тухас пек ҫав тери савӑнӑҫлӑ тапать.

Это ничего, что они не успели сказать друг другу ни одного слова; что-то большее, чем слова, распирает грудь Васька.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук Митя ҫумӗнчен хӑпрӗ, утнӑ ҫӗртех Митя аллисене ярса тытса, унӑн пӳрнисене мӗнпур вӑйпа чӑмӑртарӗ…

Васек отрывается от Митиной груди, на ходу ловит Митины руки, изо всей мальчишеской силы жмет его пальцы…

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗрремӗшӗ — кӗрнек ҫын, сухалне ӳстерсе янӑ, ҫӳҫӗсем арпашӑнса пӗтнӗ, ку вӑл Костя тимӗрҫӗ пулмалла, анчах та Ваҫҫук халӗ ун ҫине пӑхмасть…

По могучему сложению первого, заросшим щекам и лохматой гриве волос можно узнать кузнеца Костю, но Васек смотрит не на него.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук георгин тӗмӗсем хушшинче нимӗн те палӑрмасть.

Васек сливается с кустами георгинов.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хаш чухне Ваҫҫук хай ҫурӑмӗ хыҫӗнче Оксана лӑпкӑн сывланине те илтет.

Иногда Васек слышит за своими плечами спокойное дыхание Оксаны.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук палласа илчӗ: Михайло мучи иккен.

Васек узнает деда Михайла.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук шутлама тытӑнать: пӗр лав, икӗ лав, виҫӗ лав…

Васек считает: одна повозка, другая, третья…

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук хӑрушлӑх пуррине систерсе шӑхӑрса ячӗ…

Васек издает тревожный крик…

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук тинех ҫӑмӑллӑн сывласа ярать: ют ҫын мар иккен.

Васек облегченно вздыхает: свои.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed