Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӗршывра (тĕпĕ: ҫӗршыв) more information about the word form can be found here.
Ҫӗршывра чылай улшӑну пулса иртнӗ.

Help to translate

Яланах яваплӑха туйса ӗҫленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/01/20/%d1%8f%d0%b ... b5%d0%bde/

1990 ҫулсен пуҫламӑшӗнче ҫӗршывра ял хуҫалӑх предприятийӗсем ҫумӗнче хушма хуҫалӑхсем йӗркелес юхӑм сарӑлать.

Help to translate

Яланах яваплӑха туйса ӗҫленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/01/20/%d1%8f%d0%b ... b5%d0%bde/

Кӗркунне ҫӗршывра ҫанталӑк улшӑнчӗ, ӑна мансӑрах пӗлетӗн, декабрьте эпӗ диссертаци хӳтӗлесе таврӑнтӑм, — вӗҫлерӗ Саша.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Кӑштах ларсан, — ҫапах та… таҫти ҫӗршывра ҫӳресен те кил килех.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Каскӑн йытӑ пек хӑйне валли ют ҫӗршывра вилӗм тупрӗ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Инҫетри ҫӗршывра, ют ҫынсем хушшинче-ҫке вӗсем.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ӑҫти ҫӗршывра?.. — терӗ те Анук шухӑша кайрӗ.

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Чӑнах, ӑҫти ҫӗршывра ҫӳреҫҫӗ-ши вӗсем ҫак самантра?..

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫак кунтан пирӗн ҫӗршывра Пограничник кунне паллӑ тума тытӑннӑ.

Help to translate

Пултаруллӑ та паттӑр ентеш // Николай ВАСИЛЬЕВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10761-pu ... t-r-entesh

— Эсӗр пӗлетӗрех-ха, Якку атте, ҫӗршывра халь нумай чиркӳсене хупаҫҫӗ.

Help to translate

Уҫӑппа юлташӗсем тата Якку атте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ача-пӑча туризмӗпе канӑвӗ ҫӗршывра туристсене явӑҫтарас ӗҫре сумлӑ вырӑн йышӑнӗ.

Help to translate

Ачасен канӑвӗ те саккунра ҫырӑнӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11111-ac ... unra-cyr-n

Раҫҫей Президенчӗ тухса калаҫассине ҫӗршывра ҫеҫ мар, пӗтӗм тӗнчипех ытларикунхи каҫранах кӗтрӗҫ.

Help to translate

Патриотлӑх, пӗрлӗх кирлӗ... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11360-pa ... rl-kh-kirl

Пирӗн Ҫӗршывра чыслӑхпа паттӑрлӑх, хӑюлӑхпа ҫирӗплӗх, хӑй халӑхӗн ырлӑхӗпе хӑрушсӑрлӑхӗшӗн хӑйӗн пурнӑҫне пама хатӗр пулни хуть хӑҫан та сумра пулнӑ.

Во все времена в нашем Отечестве ценились честь и доблесть, храбрость и стойкость, готовность к самопожертвованию ради блага и безопасности своего народа.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫ­ченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/20/ole ... ika-organo

Ҫӗршывра вӗсем 1959 ҫулхи декабрӗн 17-мӗшӗнче йӗркеленнӗ.

Help to translate

Тӗслӗх кӑтартакансен йышӗнче // Николай ВАСИЛЬЕВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11891-t- ... -jysh-nche

Пурӗ ҫӗршывра 78 пин ытла тӗрлӗ мероприяти йӗркелесе ирттернӗ.

Help to translate

Чӑваш Ен "Раҫҫей тӗрленӗ карттине" ҫӗршывӑн ҫӗнӗ регионӗсемпе пуянлатса паллаштарнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/13/chav ... hivan-cene

Ҫӗршывра тулли мар мобилизаци пирки пӗлтерсен республикӑра пурӑнакансем авалтан пыракан йӑлапа ҫар ретне тӑракан салтаксем валли сӑмса тутрисем тӗрлеме пикенчӗҫ.

Help to translate

Салтака тутӑр парнеле // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11523-sa ... -r-parnele

Ҫӗршывра пур ҫын та таса кӑмӑллӑ та ырӑ пулсан, тахҫанах коммунизм тумалла.

Help to translate

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Шухӑшлатӑн-шухӑшлатӑн та — пуҫ ҫаврӑнса каять: пирӗн ҫӗршывра сахалтан та ҫӗр-пин агроном пулӗ, ҫапах та вӗсем ҫӗре хӑвӑрт юсаса ямалли меслет тупаймаҫҫӗ.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Ҫӗршывра хӑмла кирлинчен 5 процентне ҫеҫ туса илеҫҫӗ.

В стране производится всего 5 процентов от необходимого хмеля.

Хӑмла ӳстерекенсене субсиди партарасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33594.html

Ҫӗршывра амӑшӗсемпе ачисене пулӑшассине яланах пысӑк тимлӗх уйӑраҫҫӗ.

Поддержка института материнства и детства в стране всегда в приоритете.

Олег Николаев Амӑшӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/27/gla ... aet-s-dnem

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed