Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ох the word is in our database.
ох (тĕпĕ: ох) more information about the word form can be found here.
Ох! —

Ок! —

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Ох, юратмасть те ӗнтӗ пӑхмасӑр калама вӗренекен тӗрлӗ попугайсене!

— Ох, и не любит зубрил, попугаев всяких!

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ох, Зоя пирӗн ҫурта ҫунтарса ярать пуль! — тетчӗҫ кӳршӗсем хӑш чухне.

— Ох, спалит нам Зоя дом! — говорили иной раз соседи.

Ашшӗсӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

«Ох, ку ашшӗ-амӑшӗсем мана канлӗх памаҫҫӗ! — шутлать Митя хӑйӗн ӑшӗнче.

«Ох, уж эти мне родители! — думал про себя Митя.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ох, ҫав тери йывӑр… пӗтӗмпех ҫӗнӗрен пуҫламалла, пӗтӗмпех… вӑйӑмсем нумай мар, вӑйӑмсем шухӑшра кӑна.

Ох, и трудно же… все надо сначала, все… а сил немного, силы только в воображении.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ох, Фрося пӗри те пӗр татӑк та, пӗр тӗпренчӗк те илеймерӗ вӗт…

— Ох, Фрося, ни кусочка, ни кусочка хлеба ни один не получил…

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, вилеҫҫӗ манӑн ачамсем, выҫсах вилеҫҫӗ.

Ох, умрут мои дети, с голоду умрут…

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, ӑмсанӑн-ха эсӗ вӗсен тӳпине!

Ох, и позавидуешь ты им еще!

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, кӗтсе илтӗм эпӗ, кӗтсе илтӗм…

 — Ох, дождалась я, дождалась…

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох

— Ох!

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Халӑх пирӗн питӗ ҫемҫе, ох, ҫемҫе халӑх…

— Народ-то у нас больно мягкий, ох, мягок народ…

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, халь вӗсем халӑха вунсаккӑрмӗш ҫулхинчен те ытларах пӗтереҫҫӗ-ҫке.

— Ох, губят они сейчас народ, хуже, чем в восемнадцатом, губят.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ҫӳрет вӑл пирӗн ҫӗр тӑрӑх, ох, ҫӳрет…

 — Ходит она по нашей земле, ох, ходит…

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, вӑхӑт ӗнтӗ вӗсене килме, вӑхӑт ӗнтӗ!

 — Ох, пора бы уж, пора!

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, йывӑр пулать вӗсене!

Ох, как тяжело им будет!

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, Мишӑн ҫӗр айӗнче тупӑксӑрах выртмалла пулать.

Ох, без гроба придется Мише лежать в земле.

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, ямаллах пулнӑ ҫав.

 — Ох, надо было, надо…

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Федосья хӑйӗн ывӑлне тата тепӗр хут ҫухатас пекех хӗрхеннӗ, — ӑна илсе кайса никам пӗлмен шӑтӑка пӑрахӗҫ, мӑшкӑлӗҫ, ҫӗмӗрсе, хуҫса-вакласа пӗтерӗҫ, — кун пек тума вӗсем пӗлеҫҫӗ, вӗт, ох, питӗ пӗлеҫҫӗ…

Словно Федосье предстояло потерять сына еще раз — заберут, бросят куда-то в безвестную яму, надругаются, изуродуют, изувечат — это они умеют, ох, как умеют…

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох, лекет акӑ сана, ҫав тери лекет, ун чухне эсӗ ху ҫут тӗнчене ҫуралнӑшӑн та ҫӗр хут ӳкӗнӗн.

 — Ох, будет тебе, будет, так будет, что ты сто раз пожалеешь, что на свет родилась.

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ох!…

— Ох-ти!..

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed