Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

янках (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑрманҫӑ хӑлхи, унччен мамӑк чиксе хупласа лартнӑ пек пулса кайнӑскер, янках уҫӑлса каять, чунри тӑвӑну та иртенҫи пулать.

Help to translate

Христос ушкӑнӗ ташлать // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Шалти пӳртре юрлани картишне янках илтӗнет.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Палюков кӗҫӗр те, ав, тул янках ҫутӑлнине сисмерӗ те…

Help to translate

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сывлӑш таса, йӗри-тавралӑх янках уҫӑлса кайнӑ пек, инҫет те, пушаннӑ хирсем витӗр, тӑрӑ тӳпе айӗн ахаль чухнехинчен инҫе пек курӑнать…

Help to translate

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

Тул янках ҫутӑлчӗ.

Help to translate

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Пуҫӑма ялт! ҫӗклерӗм те тымарӗсем туртӑнса алчӑранӑ куҫӑма кунтан янках уҫӑлакан хула еннелле вӗҫтертӗм.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Алӑкӗ янках уҫӑ.

Help to translate

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Пӗчӗк пулин те, тӗксӗм вӑрмана янках ҫутатрӗ.

Help to translate

Тӳме // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 83-84 с.

Сыпар ҫӗнтерӳшӗн, — Тимофей Иванович ура ҫине тӑрать, черккене янках ӳпӗнтерет.

Help to translate

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

Ҫиелти пӗр шӑтӑкне пӳрнепе пуссан, сасси улшӑнать, тепӗрне те пуссан нӑйкӑшать, пӳрнӳсене харӑс илетӗн те сасӑ янках уҫӑлса кайса вӑйланать.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Ас ту, ҫанӑ витӗр ҫил янках кӗрет.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Янках ҫутатса ячӗҫ фарӑсем каҫхи тӗттӗмлӗхе.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Ыйхи ун янках уҫӑлчӗ.

Сон с него сняло как рукой.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Петӗрӗн те ыйхи янках уҫӑлса кайрӗ.

С которого мигом слетела дремота.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мултиер ыйхи янках уҫӑлса каять.

Сон с Мульдиера сдуло как ветром.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун ыйхи янках уҫӑлчӗ.

Сон слетел с Шахруна начисто.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Правлени алӑкӗ янках уҫӑ, унта никам та юлман.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрманпромхоз техникӗ йывӑҫа мӗнле касса йӑвантармалли ҫинчен ӑнлантарнӑ хушӑра тул янках ҫутӑлса ҫитрӗ.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чӗтресе ларакан йывӑҫ тӗмӗсем е янках ҫуталса каяҫҫӗ, е, ҫӑра тӗттӗмре курӑнми пулса, куҫран ҫӗтеҫҫӗ.

Дрожащие деревья и кусты то ярко освещались, то пропадали в густейшем мраке.

17 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Поезд килнӗ ҫӗре тул янках ҫутӑлса ҫитрӗ.

Было уже светло, когда появился поезд.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed