Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупӑнмасть (тĕпĕ: тупӑн) more information about the word form can be found here.
Тӑванӗ-хурӑнташӗ ҫук та аса илекен те тупӑнмасть пулӗ…

Help to translate

Ниме // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 263–265 с.

Вихтӗрӗн те сӑмах тупӑнмасть, Микулккан та.

Help to translate

Чи пӗчӗк патшалӑх // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Унта ухтарать, кунта — ним те тупӑнмасть.

Help to translate

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ҫӑлкуҫӗ патне ҫитиччен те сӑмах тупӑнмасть хайхисен.

Help to translate

«Ну, робот, тӳс тулӗк!..» // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Тата мӗн тупӑнмасть унта?

Help to translate

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӗсем, пурте тенӗ пекех, салтак ачисем евӗр капӑрт килсе кӗрсе: «Сирӗн пӗрер татӑк ҫӑкӑр тупӑнмасть пуль?» — тесе ыйтатчӗҫ, вара, лесник ҫӑкӑрӗн тути-масине ӑнланса ҫитеймесӗрех, тухса вӗҫтеретчӗҫ каялла.

Help to translate

Асран кайми рифмӑсем // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ыталашса илтӗмӗр, ларса чӗлӗм туртрӑмӑр — сӑмах та тупӑнмасть калаҫма: эп те, вӑл та пӗлнӗ япаласем ҫинчен ҫеҫ калаҫса ларатпӑр.

Help to translate

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ну, мӗнле, саппас илсе лартни тупӑнмасть пуль сан?

Help to translate

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Никифор Ильичӑн ҫапла ӗҫ хыҫҫӑн кашни кун мӗн те пулин тупӑнса пырать, канмалли те ҫук, арӑмпа ларса калаҫма та, ачасемпе выляма та вӑхӑт тупӑнмасть, чупатпӑр та чупатпӑр кумпа.

Help to translate

Вунвиҫҫӗмӗш кум // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 21–23 с.

Пурӑнасса вӑл питех те йывӑр пурӑнать, тепӗр чухне выҫӑ та ларать, чылай чухне унӑн выртса тӑма та вырӑн тупӑнмасть.

Жил он очень трудно, иной раз голодал, и часто ему негде было приклонить голову.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Майӗ вӑл шырамасан тупӑнмасть.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Тумтирри те ахаль тупӑнмасть, пӗлӗмӗ те пӗлӗтрен ӳкмест.

А ведь одежа-то зря не дается, и блины с неба не падают.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑвашла ҫырса панӑ Ухатер рольне вылякан та тупӑнмасть, — кӳренсе калаҫрӗ Тал-Мӑрса.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Укҫа вара промышленниксемпе, хуҫасемпе пӗрлешмесӗр тупӑнмасть, ҫавӑнпа ялсенче, укҫаллӑ ҫынсемпе пӗрлешсе, кооперативсем уҫмалла, тет, — вӗсем суха тумалли, тырӑ акмалли, авӑн ҫапмалли машинӑсене хура халӑх валли туянмалла.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Килте пурӑнса ниҫтан виҫӗ пус тупӑнмасть, айта ӗҫлеме — ҫампах килтӗм, юри.

Чем дома сидеть, айда работать. Я ведь нарочно за этим и приехал.

II // Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫеҫпӗл Мишши. Ҫырнисен пуххи. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 355 с. — 162-177 c.

Кӗскен: каласа кӑтартма сӑмах тупӑнмасть.

Просто я не нахожу выражений.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тӗрес хурав тупӑнмасть.

Правильного ответа не получается.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Халӗ ӗнтӗ унӑн пире вӑрҫма сӑмахӗ те тупӑнмасть.

Ну, да ему теперь крыть нечем.

ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Унӑн сӑмах та, шухӑш та тупӑнмасть.

Ни слов, ни мыслей у него не было.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Пассажирсене ҫинҫе ураллӑ, батист сӑмса тутриллӗ капӑрчӑксем турттарччӑр; «Тинӗс шӑрчӑкӗ» ҫинче эпӗ капитан чухне вӗсем валли пушӑ вырӑн тупӑнмасть.

— Пусть возят пассажиров тонконогие франты с батистовыми платочками; пока я на «Морском Кузнечике» капитан, у меня этого балласта не будет.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed