Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кантуртисем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кантуртисем япӑх ӗҫлеҫҫӗ, Ирина Алексеевна.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Пӗррехинче ҫапла кантуртисем килсе кӗчӗҫ те куланайшӑн пӗр тӗрке хӑварми сӑптӑрса кайрӗҫ.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Кантуртисем, лашисене асар-писер чуптарса, анаталла анса кайрӗҫ.

Help to translate

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кантуртисем, тусан мӑкӑрлантарса, хурал пӳрчӗ патнелле ҫул тытрӗҫ.

Help to translate

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кантуртисем килеҫҫӗ, — терӗҫ хӗрарӑмсем, пӗрин хыҫҫӑн пӗри пӑраха-пӑраха кайса.

Help to translate

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Виҫҫӗмӗш кун ҫинче, ирхине, староста Куҫук Петӗрӗ яла урам шӑлма хушрӗ: кантуртисем килеҫҫӗ, терӗ.

Help to translate

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ыран кантуртисем хӑйсем килмелле.

Help to translate

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Уделни тыррине хресченсем чи малтан вырнӑ, ҫапнӑ, типӗтсе мӑкаҫее пуҫтарса хунӑ, — ҫилленсе калать старик, — ҫав тырра вара кантуртисем тата вӗсенчен аслӑраххисем чыхнӑ.

Help to translate

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Те ҫавна шута илсе, те пирӗн пурнӑҫ тымарӗ ҫирӗппине кура кантуртисем пире Долгов хушамат панӑ.

Вот потому чиновники и дали нам фамилию Долговы.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑшӗнче пурӗ пӗр савӑнӑҫлӑ: кантуртисем ертсе кайнӑ лаша тупӑннӑ!

Но в душе все равно ликует: нашлась-таки лошадь, которую увели конторские!

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫсӗр тӑрса самаях якалнӑ кантуртисем хӑварнӑ турӑ ут.

К счастью, за несколько дней она заметно отдохнула, поправилась.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантуртисем пӑрахса хӑварнӑ тур лаша лупас айӗнче утӑ камӑртаттарса тӑрать.

Под навесом хрумкала сено оставленная конторскими взамен поповской лошадь.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эс хут пӗлекен ҫын иккенне курсан вӗсем санӑн ҫыру хатӗрӗсене туртса кӑларнӑччӗ — кантуртисем сана хӑйсемпе лартса каясшӑнччӗ пулмалла, пусса ӳкерсе ҫыхма тытӑнчӗҫ.

— Они как узнали, что ты грамотой владеешь, так и забрали твои перо и бумагу. Хотели тебя в контору свезти, повалили, стали связывать, да, видать, руку тебе повредили.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку тӗлте Савтепи ыйтса тӗпчемеллеччӗ пек ӗнтӗ: мӗншӗн ҫитеймен кантуртисем чӳк тунӑ ҫӗре?

Яндул ждал, что Савдеби начнет расспрашивать, почему не дошли ищейки до места чюка?

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантуртисем ӑна тытма килеҫҫӗ!

— Конторские за ним рыщут, арестовать хотят!

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантуртисем пырса хуплӗҫ те…

Вдруг конторские накроют…

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑна турӗҫ Янтула кантуртисем, кӗтсех тӑр.

Да, вот так угостили конторские Яндула, жди-дожидайся!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫуралнӑ ялне кантуртисем мар, Янтул хӑй те тупаймасть.

А деревню, где родился, не то что конторские, он и сам не найдет.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн тума чӗнеҫҫӗ пуль ӑна кантуртисем?

Думает: зачем все-таки его пригласили чиновники?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантуртисем валли апат пӗҫерме те пӗлес ҫук эп.

И обед для конторских варить я не умею.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed