Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

бригадӑн (тĕпĕ: бригада) more information about the word form can be found here.
Зинаида Харитоновна ӗҫлекен бригадӑн ертӳҫи ҫамрӑк хӗре Ҫӗнӗ Шупашкарта ҫӗкленекен гидро-электро станцине куҫма сӗннӗ, анчах хӗр ялне таврӑнать.

Help to translate

Тӑван ялах юлас терӗм… // В. КУРАКОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/01/23/tv ... yulas-term

Васкавлӑ пулӑшу кӳмелли вырӑна 4 минут хушшинче пуҫтарӑнса тухса каймалла сменӑри бригадӑн.

Help to translate

Ҫак професси ҫыннисем пуртан эпир хамӑра шанчӑклӑрах туятпӑр // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11905-cak-pr ... h-tuyatp-r

1938 ҫулхи авӑн уйӑхӗн 5-мӗшӗнчен пуҫласа — 9-мӗш механизациленӗ бригадӑн (1938 ҫултанпа — 18-мӗш ҫӑмӑл танксен бригади) 2-мӗш танк батальонӗн штаб пуҫлӑхӗ.

С 5 сентября 1938 года - начальник штаба 2-го танкового батальона 9-й механизированной (с 1938 г. - 18-я легкотанковая) бригады.

Максимов Георгий Максимович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Ҫу вӑрӑм, хам эпӗ тин ҫеҫ асӑннӑ бригадӑн членӗ, комсомолка тата вожатӑй.

Help to translate

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Сире эпӗ комсомолла сӑмах паратӑп: ҫак ҫамрӑк ачасене — Актайпа Венюка — тӳрӗ кӑмӑллӑ ҫынсем туса ӳстерме пирӗн коммунизмла ӗҫлекен бригадӑн вӑй ҫителӗклӗ.

Help to translate

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Анчах та эсӗ манатӑн пулас, хисеплӗ бригадирӑм, эпӗ коммунизмла ӗҫлекен бригадӑн членӗ кӑна мар, пӑрусем ҫеҫ пӑхмастӑп, эпӗ тата вожатӑй, манӑн пионерсем пур.

Help to translate

2 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Дубовпа Арсентьев шутласа пынӑ тӑрӑх, бригадӑн ҫак кунсенчех пилӗк ҫуллӑх планӗ тулма тытӑнмалла.

Help to translate

50 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

1988 ҫулта «Комсомолец» колхоз правленийӗн йышӑнӑвӗпе ӑна бригадир должноҫне, каярах 1№ бригадӑн комплекслӑ бригадирӗн тивӗҫне пурнӑҫлама сӗннӗ.

Help to translate

Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420

Ман бригадӑн чыс-хисепӗ никама та кирлӗ мар-им? — сӗтел урлӑ Григориу еннелле туртӑнчӗ Тихӑн.

Help to translate

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Анчах вӑл мар стройуправленин, участокӑн, бригадӑн стройкӑри тӳпине кӑтартакан тӗп-тӗрӗс виҫе.

Help to translate

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Бригадӑн чӑн-чӑн чыс-хисепӗшӗн тӑрӑшни пур, строителӗн хисеплӗ ячӗ пур, петӗм стройтрест интересӗсене мала хуни, патшалӑх ҫыннин кӑмӑл-туйӑмӗпе пурӑнни, ҫавӑн пек пурӑннинче этем тивӗҫне курни пур.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пирӗн бригадӑн ултӑ гектар.

Help to translate

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

— Мӗнпур вире бионтизаци тӑватпӑр, вӑл ахаль те сирӗн нумаях та мар, кашни бригадӑн пӗрер-икшер гектар ҫеҫ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Вӑл иккӗмӗш бригадӑн, пирӗн пӗр улма та юлмасть, — ҫав-ҫавах парӑнмарӗҫ хӗрӗсем.

Help to translate

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Малтанлӑха колхозри 4-мӗш бригадӑн бригадирӗнче тӑрӑшнӑ, унтан мӗн тивӗҫлӗ канӑва тухичченех «Шигали» ял хуҫалӑх производство кооперативӗнче кадрсемпе ӗҫлекен инспекторта вӑй хунӑ.

Help to translate

Тӗрлет те, ҫыхать те, ҫывӑх ҫыннисене савӑнтарать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8873-t-rlet- ... sav-ntarat

Сӑмахне тытрӗ, мана практика вӑхӑтӗнче пилӗк уйӑх комплекслӑ бригадӑн бригадирӗнче ӗҫлеме шанчӗ.

Help to translate

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

— Ӑна пирӗн Александрово-Гайски бригадӑн начальникӗ пулма уйӑрса лартнӑ.

— Он командиром нашей Александрово-Гайской бригады назначен.

Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Аллисене пуҫӗ хыҫне хурса, вӑл чылай вӑхӑт куҫӗсене хупмасӑр хӑй Академирен таврӑнни ҫинчен, Самарта 4-мӗш ҫӑр командующийӗпе Михаил Васильевич Фрунзепе тӗл пулни ҫинчен, вӑл ӑна Александрово-Гайски бригадӑн начальникӗ пулма уйӑрса лартни ҫинчен шухӑшларӗ.

Закинув за голову руки, он некоторое время лежал с открытыми глазами и думал о своем возвращении из Академии Генерального штаба, о встрече в Самаре с Михаилом Васильевичем Фрунзе, командующим 4-й армией, назначившим его начальником Александрово-Гайской бригады.

Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Бригадӑн икӗ полкӗ те наступлени пуҫласа ямалла.

— Оба полка бригады должны перейти в наступление.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Бригадӑн ҫӗне членӗсем ҫамрӑк, опытсӑр: пурте районтан сӗннипе ӗҫлеме пуҫланӑ юлташсем.

Новые работники бригады совсем молодые: все — выдвиженцы из района.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed