Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ванюшпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ванюшпа пирвайхи хут Ешӗл Йӑмраллӑ ялӗнче, илемлӗ тутар ҫырминче, сип-симӗс йӑмрасем айӗнче, хӑмла ҫырли ҫулҫисем чӑшӑлтатнӑ, шӑрчӑксем юрланӑ сассен ӑшӗнче.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ванюшпа иккӗшӗ вӗресе тӑракан савӑнӑҫпа пӗрремӗш ачана кӗтнине аса илчӗ.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫакӑ, туйса илчӗ Ваҫиле, пачах та Ванюшпа пӗрле шӑп тӑни, чӗре телейлӗн сиккелени мар, урӑх, шалта нимех те хускатайман, сӳрӗклӗхлӗ, ҫаврӑнӑҫусӑр самант.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл маларах Ванюшпа калаҫнӑ вӑхӑтра вунӑ ача ҫуратма ӗмӗтленни пирки аса илчӗ.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Юрату — аслӑ тӗлӗнтермӗш, вӗсене, Ванюшпа иккӗшне, Турӑ парнеленӗскер.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тепӗр тесен Ваҫиле хӑй те айӑплӑ, Ванюшпа пӗрлешме шутланине амӑшне маларах пӗлтерменшӗн.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле ҫемьере аслӑ ывӑлӗ Толик, унтан Венька ҫуралсан вӗсем Ванюшпа мӗнле савӑннине аса илчӗ.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ванюшпа ирттернӗ малтанхи курнӑҫусем, юрату каҫӗсем, тӗлӗкри пек пылак ҫавраҫилсем, пӑшӑлтатни те чуптӑву, тӗтреллӗ ӗмӗтсене вӗҫни….

Help to translate

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗррехинче туй умӗн вӗсем Ванюшпа пӗрлехи ҫемье пурнӑҫӗ, пулас ачасем ҫинчен аташса кайрӗҫ.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ванюшпа Ваҫиле вӑййа хутшӑнас темерӗҫ.

Help to translate

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫанталӑк ырӑ пулнӑран вӑл Ванюшпа ҫывӑх вӑхӑтрах тӗл пулма ӗмӗтленчӗ.

Help to translate

Хӗр вӑрлани // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Эпир икӗ алӑпа та ҫакӑншӑн сасӑлатпӑр, — терӗҫ харӑссӑн Ванюшпа Ваҫиле.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Нумаях та пулмасть, вӑрҫӑ пуҫланас умӗн, икӗ тимӗрҫӗ — Ванюшпа Мишшук, арӑмӗсемпе пӗрле ялӑн престол праҫникне — кунти чиркӳ ятне панӑ ҫветтуй Герман кунне паллӑ турӗҫ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ну-ну, — аллине сулчӗ ял Совечӗ патне Ванюшпа Санька ывӑлӗсене ӑсатма килнӗ Ермолай Кузнецов.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗр ҫӗнӗ урамра Кузнецовсемпе Земляковсен ҫемйисем — Ванюшпа Ваҫилен ашшӗ-амӑшӗсем никӗсленӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӗрле вӑрана-вӑрана кайса Ванюшпа иккӗшӗ еплерех тӗл пулассине, куҫа-куҫӑн унпа кӑна юлассине куҫӗ умне кӑларатчӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Анчах вӑрҫӑчченхи телейлӗ пурнӑҫ, савнӑ упӑшкипе Ванюшпа пурӑннӑ малтанхи ҫулсем, унӑн ытарайми сӑнарӗ Ваҫиле пуҫӗнче роман тӑршшӗпех иртет.

Help to translate

Вӑрҫӑсен вӗҫӗ пур-ши? // Евгений Турхан. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с. — 4–5 с.

Хуркайӑксем ҫунат ҫине лартса вӗҫтернӗ темле Ванюшпа вупӑр карчӑкӗ ҫинчен.

Про какого-то Ванюшку, как его гуси-лебеди на крылах несли, и про бабу-ягу.

XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Хӗрӗ ҫӑраҫҫи тата графин илчӗ те Ванюшпа пӗрле пӳртрен тухрӗ.

Девка взяла ключи и графин и вместе с Ванюшей вышла из хаты.

XII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Тепӗр ирхине те ҫавах — ҫавнашкал станцӑсемех, ҫавнашкал чей ӗҫнисемех, ҫавнашкал чупса пыракан лаша купарчисемех, Ванюшпа кӗскен калаҫкаласа илнисемех, ҫав уҫӑмлах мар ӗмӗтсемех тата каҫсерен тӗлӗрсе пынисем, унтан вара, ӗшеннӗ хыҫҫӑнхи ҫӗр каҫипех тӑсӑлакан тутлӑ ыйхӑ.

На другое утро то же самое — те же станции, те же чаи, те же движущиеся крупы лошадей, те же короткие разговоры с Ванюшей, те же неясные мечты и дремоты по вечерам, и усталый, здоровый, молодой сон в продолжение ночи.

II // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed