Corpus of the Chuvash language

New

Сывлӑх сунса, пӳрте шаларах кӗме ирӗк ыйтса кӗрсессӗнех кӑмӑллӑн чӗнсе илчӗ хӑй патнелле.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Малти пӳртре чӳрече умӗнче пукан ҫинче ларать Георгий Павлович чӗререн ӗҫмелли эмел инструкцине вуласа.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Крыльцаран пӳрте кӗрсессӗнех радио сасси хулленрех илтӗнет.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Эпир пӗр систермесӗрех ҫитрӗмӗр хисеплӗ ватӑ патне, апла пулин те хапхи те, пӳрте кӗмелли алӑкӗ те питӗрсе мар.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Ҫӗнтерӳ кунӗ ҫывхарса пынӑ май ветеранпа куҫа-куҫӑн тӗл пулса калаҫас тӗллевпе унӑн тӑван ялне, тӑван килне ҫитсе килтӗмӗр.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

1927 ҫулта ҫуралнӑскер паянхи кун 95 ҫулта.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Вӑл Тикаш ялӗнчен.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Шел пулин те вӑрҫӑ ветеранӗсенчен паянхи кунччен районта пӗр Георгий Павлович Павлов кӑна пурӑнать.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра Ҫӗнтернӗренпе 77 ҫул ҫитсе пычӗ.

Help to translate

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Кӑларӑма проект авторӗ И.ДАНИЛОВА хатӗрленӗ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

«Паллашар-и? Эп юнкор» проект ЧР Цифра аталанӑвӗпе информаци политикин тата массӑллӑ коммуникацисен министерствин гранчӗпе пурнӑҫланать.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Пухӑннисем «Хаҫат верстки», «Сӑнӳкерчӗксемпе тата иллюстрацисемпе ӗҫлесси», «Статья ҫырасси», «Интервью илесси» темӑсемпе мастер-классене хутшӑнчӗҫ, шкул хаҫачӗ кӑларас ӗҫре усӑ курмалли нумай информаци пӗлчӗҫ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Виҫӗмкун вара районти ача-пӑча творчество ҫуртӗнчех шкулсенче ачасен массӑллӑ информаци хатӗрӗсене аталантарас тӗллевпе юнкорсемпе вӗсен руководителӗсем валли интереслӗ мастер-классем иртрӗҫ (сӑнӳкерчӗк ҫинче).

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

«Шкул хаҫачӗн чи лайӑх верстки тата дизайнӗ» номинацинче М.Н. Юхма ячӗллӗ Ҫӗнӗ Кинчерти тӗп шкулти «Школьная волна» хаҫат лауреат пулнӑ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

«Шкул хаҫачӗн чи лайӑх иллюстрациллӗ материалӗ» номинацинче Чупайӗнчи тӗп шкулти «Школьный корабль», Кӗтеснерти тӗп шкулти «Взгляд» лауреатсем пулса тӑнӑ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

«Чи лайӑх шкул хаҫачӗ» номинацинче 1-мӗш вырӑна Г.Е. Егоров ячӗллӗ Вӑрмарти вӑтам шкулти «Голос школы», 2-мӗш вырӑна Пысӑк Енккассинчи вӑтам шкулти «Перекресток», 3-мӗш вырӑна Кивӗ Вӑрмарти вӑтам шкулти «Переменка» йышӑннӑ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Вӗсен пултарулӑхне тӗрлӗ номинацисенче хакланӑ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Унта районти шкулсенче тухса тӑракан хаҫатсем хутшӑннӑ.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Конкурссем пирки сӑмаха малалла тӑсас пулсан, Раҫҫей халӑхӗсен культура еткерӗн ҫулталӑкне халалланӑ мероприятисен шайӗнче районти ача-пӑча творчество ҫуртӗнче те ҫак кунсенче шкул хаҫачӗсен «Школа-пресс» конкурсӗ иртнине палӑртмалла.

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Акӑ мӗн ҫырать Владислав фестивальте пулнӑ кунсене аса илсе: «На фестивале собрались молодые журналисты и юнкоры со всех концов нашей необъятной страны. В первый день был вечер знакомств. Мастер-классы начались на второй день моего пребывания на фестивале. Сначала я отправился на мастер-класс «Как сделать школьную газету интереснее». Там нам рассказали про то, как издается школьная газета «Контакт», лучшая школьная газета России, показали много поучительных видеороликов. Кроме этого нас разделили на группы, и мы придумывали, о чӑм можно написать, если газета будет посвящена теме «Перемена», а также как агитировать выпуск на данную тему. Проскальзывали такие идеи, как: «Что делают учителя во время перемены?», «Будни дежурного», опрос «Что вы успеваете сделать за перемену\?» и многое другое. А на следующий день мы стали участниками «Журналистского спецназа». Мы поехали на остров-град Свияжск. Разделившись на группы, получили свои темы. Моей команде досталась тема «Предметный мир Свияжска, как сокровище». Первым делом мы решили узнать, что означает герб этого города, а затем провели среди местного населения опрос «Какая рыба изображена на гербе Свияжска?». Люди отвечали по-разному, но в основном говорили, что это окунь. После мы узнавали про местные легенды и интересные места, скрытые от туристов. Изучили сувениры этого города и провели опрос «Какой сувенир вы бы хотели увести из Свияжска?». Вернувшись в лагерь, мы начали разбирать полученные материалы и компоновать это в одно выступление. На следующий день выступили перед участниками фестиваля, рассказали про свою поездку, поделились эмоциями и показали, почему предметный мир Свияжска – это сокровище, а также послушали интереснейшие выступления других групп. Это были самые насыщенные и познавательные дни в моей жизни, которые я никогда не забуду. Фестиваль «Волжские встречи» - отличная возможность узнать новое и познакомиться с людьми со схожими интересами».

Help to translate

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed