Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗсемпе (тĕпĕ: ӗҫ) more information about the word form can be found here.
Ачи-пӑчи, тӗслӗхрен, ашшӗ-амӑшӗн ячӗ ҫине ларакан вӑхӑт тусанне пархатарлӑ ӗҫӗсемпе шӑлса тасатать.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

«Ял клубне юсанӑ хыҫҫӑн хаваслӑ самантра уҫнӑ кун ал ӗҫӗсен куравне йӗркелерӗмӗр. Унта кам мӗн тума пултарать, ҫав япаласене илсе пынӑ. Эпӗ те хамӑн тӗрӗсене унта илсе кайнӑччӗ. Ял халӑхӗ ман ӗҫсемпе ҫавӑнта паллашрӗ. Республикӑри конкурса хутшӑнма мана клуб заведующийӗ Мая Иванова, манӑн тӗрӗсене курнӑскер, сӗнчӗ. Хутшӑннӑшӑн кӑмӑллӑ эпӗ. Маншӑн ытти ӑстасен ӗҫӗсемпе паллашни паха пулчӗ. Эп ӑсталанӑ ӗҫсене пысӑк хак пани те савӑнтарчӗ, ҫӗнӗ япаласем тӗрлеме хавхалантарчӗ», - пӗлтерчӗ хӑй ҫинчен Альбина Вячеславовна.

Help to translate

Тӗрӗ ӑстин пысӑк ҫитӗнӗвӗ // Н. КОЛЕСНИКОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/04/03/tr ... -pisk-itnv

Пахча ӗҫӗсемпе ҫӗрулми лартма май ҫук-ха.

Help to translate

Ситексем ял варринчи паркра субботник тунӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3763447

Ялсене хӑтлӑх кӗртесси тӳрремӗнех строительство ӗҫӗсемпе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Строитель - пурнӑҫ аталанӑвне тӳпе хывать // Эльвира КУЗЬМИНА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/st ... tpe-hivatj

Унӑн паттӑрла ӗҫӗсемпе ырӑ тӗслӗхӗ ҫитӗнекен ӑрушӑн яланах тӗслӗх вырӑнӗнче пулӗҫ, — палӑртнӑ Владимир Николаев хӑйӗн сӑмахӗсенче.

Help to translate

Паттӑр ячӗпе // Е.ПЕТРОВА. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/2024/05/0 ... f%d0%b5-2/

XIX ӗмӗрӗн вӗҫӗнчен пуҫласа музей Авалхи Тухӑҫра ӑсталанӑ ӳнер ӗҫӗсемпе артефакчӗсене туянма тытӑннӑ.

С конца XIX века музей стал приобретать произведения искусства и артефакты Древнего Востока.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Ӳнер ӗҫӗсемпе тӗнпе ҫыхӑннӑ япаласемсӗр пуҫне пухӑмра ахаль пурнӑҫра усӑ курма ӑсталанӑ япаласем те сахал мар.

Кроме произведений искусства и ритуальных предметов, в собрании немало и предметов, созданных для практического применения.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Паянхи куна илес пулсан Метрополитен чӑн та хӑйӗн коллекцийӗнчи импрессионистсемпе постимпрессионистсен ӗҫӗсемпе тивӗҫлипе мухтанать.

Сегодня Метрополитен по праву гордится своей коллекцией импрессионистов и постимпрессионистов.

Метрополитен музейӗ (Нью-Йорк) // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B5%D ... %80%D0%BA)

Унта Ҫӗпӗрӗн калама ҫук пысӑк пуянлӑхӗ пирки те, ӗмӗрхи тайгапала тӑрӑ хумлӑ Ангара мӗнле шавлани ҫинчен те, кунти ҫынсен паттӑрла ӗҫӗсемпе ырӑ кӑмӑлне те, Байкал таврашӗнчи шӗвӗр тӑрӑллӑ пысӑк тусен мӑнаҫлӑхне те ҫырса кӑтартасшӑнччӗ.

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тӗрӗс архитектурӑпа килӗшӳллӗ вырнаҫӑва Лука Джордано, Франческо Солимен, Франческо де Мура, Джованни де Маттеис пек художниксен ӗҫӗсемпе калӑпланӑ капӑр интерьерсем те илем кӳлеҫҫӗ.

Правильная архитектура и гармоничное расположение дополняют и роскошные интерьеры, оформленные работами таких художников, как Лука Джордано, Франческо Солимена, Франческо де Мура, Джованни де Маттеис.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Автор вилнӗ хыҫҫӑн унӑн хайлавӗсем пирки халӑх манма пуҫланӑ, унӑн пултарулӑхне Лоуренспа Вирджиния Вульф самай тиркенӗ, апла пулин те 1967 ҫулта «Форсайтсем пирки калакан сагӑна» ӑнӑҫлӑ адаптациленӗ хыҫҫӑн халӑх унӑн ӗҫӗсемпе тепӗр хут кӑсӑкланма пуҫланӑ.

Популярность его произведений упала после смерти автора, на его творчество было много нападок от Лоуренса и Вирджинии Вульф, но удачная адаптация «Саги о Форсайтах» в 1967 году вернула интерес к его работам.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Ҫак тапхӑрта вӑл Теккерей, Диккенс тата Мелвилл ӗҫӗсемпе те кӑсӑкланнӑ, Бетховена итленӗ.

В этот период он увлекался также чтением Теккерея, Диккенса и Мелвилла, слушал Бетховена.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Вӑл сӑвӑсем паянхи поэтсен ӗҫӗсемпе пӗр тан пурӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Совет халӑхӗ тӗнчене каллех те каллех нумай-нумай пархатарсемпе, чаплӑ ӗҫӗсемпе тӗлӗнтерӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Пӗрмай кил-тӗрӗшри хӗрарӑм ӗҫӗсемпе аппаланаканскер хӗрӗпе мӗн пулса иртнине курмарӗ те, сисмерӗ те вӑл.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кашни гуманитари пулӑшӑвне, посылкӑсене пухнӑ ҫӗре хутшӑннӑ, вӗсем хӑйсен ӗҫӗсемпе чӑн-чӑн патриотсем пулнине кӑтартса панӑ.

Участвовали в каждом сборе гуманитарной помощи, посылок, они своими делами доказали, что настоящие патриоты.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

— Пирӗн пата Сибирскран архитектор пычӗ, вӑл облаҫ управленинче ӗҫленӗ, ман аттен начальникӗ пулнӑ та, хӑйӑн ӗҫӗсемпе Тайгинска килсен, яланах пирӗн патра чарӑнса тӑратчӗ.

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов ӑна: «Манӑн ҫемье ӗҫӗсемпе каймалла», тесен, аслӑ инструктор пӗччен ҫын пулнине пӗлнӗ пулсан та, вӑл ӑна тек пӗр ыйту та памарӗ.

Help to translate

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Радий Хабиров Халӑх фрончӗн, Общество палатин активӗпе тата СПЧ членӗсемпе тӗл пулнӑ чухне ҫӗршывран тухса кайнӑ, хӑйсен сӑмахӗсемпе тата ӗҫӗсемпе Раҫҫее сивлекенсене сутӑнчӑксем тесе ят панӑ.

Радий Хабиров сегодня на встрече с активом Народного фронта, Общественной палаты и членами СПЧ назвал россиян, которые уехали из страны и бьют своими словами и действиями по России, предателями.

Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ ҫӗршывран тухса кайнисем пирки мӗн шутлани ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3446384

— Виктор ҫав бандитӑн ӗҫӗсемпе ҫыхӑнма пултарайманнине эсир ӑнланатӑр пуль тесе шанатӑп, — терӗ Завьялов Антонова, — вӑл Мускавра икӗ ҫул пулман, унсӑр пуҫне тата…

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed