Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗрнӗскер (тĕпĕ: ӗлкӗр) more information about the word form can be found here.
Светлана, темиҫе минут хушшинчех ҫав тери улшӑнса кайма ӗлкӗрнӗскер, Алексей еннелле ҫаврӑнса пӑхмасӑрах, сӑмах чӗнмесӗрех, хуллен утса тухса кайрӗ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Ай-яй, ытла та ырӑ мар ку, — кӑшкӑрчӗ Актай, ҫуррине яхӑн ӗҫме ӗлкӗрнӗскер.

Help to translate

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ҫак сӑмахсене илтсенех, Кулюкка, пӑракаллӑ кӗпине хывса, ҫине темле ҫӗтӗк-ҫурӑк пӗркенме ӗлкӗрнӗскер, чаршав хыҫӗнчен ҫутталла лӑпӑстатса тухрӗ:

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Подоприхин, урапа ҫине ларма ӗлкӗрнӗскер, кӗтнӗ сасса илтсе, хӑвӑрт ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Каллех ял кӗтӗвӗ, уя тухма ҫеҫ ӗлкӗрнӗскер, шӑнса хутланнӑ сысна ҫурисем ҫӗхӗрнипе, амӑшӗсене ҫухатнӑ путексем, путекӗсене ҫухатнӑ амӑшӗсем макӑрнипе янӑрашса яла кӗрсе каять.

Help to translate

5 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Хулпуҫҫийӗ урлӑ тӗпелелле пӑхакан Турунов, ҫакна асӑрхама ӗлкӗрнӗскер, ҫилӗллӗн мӑшлатса илчӗ.

Help to translate

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

…Таранов: «Кӗҫех ман ята асӑнать, мана вӑрҫма пуҫлать ку», — тесе шухӑшласа илчӗ те тарласа кайрӗ, кил хуҫи ҫине шиклӗн куҫ ывӑтрӗ, анчах лешӗ, икӗ черкке сӑмакун ӗҫсе самаях хӗрме ӗлкӗрнӗскер, катӑк шӑлне кӑтартса лӗх-лӗх-лӗх кулчӗ:

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Сулагаев, таҫта эрех тупса ӗҫме ӗлкӗрнӗскер, самаях ӳсӗрччӗ, ури ҫинче аран-аран тӑркалатчӗ, ҫавна май вӑл Таранов хуйхи-суйхине тулӑклӑн ӑнкарса илме ӑс ҫитереймерӗ, унӑн хӑлхине «укҫа-тенкӗрен хӗсӗкрехчӗ» тени кӑна кӑтӑклантарчӗ пулас — хайхискер тата ытларах тулхӑрса кайрӗ:

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Таҫта ҫи-пуҫне улӑштарса тӑхӑнма ӗлкӗрнӗскер юлашки мода хушнӑ пек ҫӗлетнӗ чечеклӗ кӗпе пахалӑхне кӑтартас тенӗ пек пӳлӗмре калла-малла кумнӑ хыҫҫӑн диван ҫине Герасим Федотовичпа юнашар ларчӗ, унран ӑҫта-ӑҫта ҫитсе курни ҫинчен ыйтса пӗлме тытӑнчӗ.

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Алли тем ҫырасшӑн, тем ӳкересшӗн хускалкалать-ха, анчах пуҫ купташки-кунтӑкӗ, унччен пухнӑ, «шаршанланӑ» пӗлӗвӗсене тӗссӗрлетме, «бетон плитапа» витме ӗлкӗрнӗскер, нимӗнле хушу та памарӗ.

Help to translate

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

— Тавтапуҫ, лекӑр, тавтапуҫ, — кӑмӑлӗпе йӑшсах кайрӗ лешӗ, ку тӗлелле самаях тӑрӑлма, «лапрасӑр» ӑса кӗме ӗлкӗрнӗскер.

Help to translate

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Вӑл, шпаргалкине кӗпе ҫани айне тарӑнрах пытарма ӗлкӗрнӗскер, самантрах ӑшӑрханса кайрӗ, учительницӑна шуйхӑм куҫӗ айӗнчен тыткӑнлама хӑтланчӗ, анчах, хӑйне кӗпе ҫухавийӗнченех ярса тытса «Эс этемкке-и, ҫын-и?

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Хальхинче Магаев, туйӑмӗпе чӑха таптакан автана ҫаврӑнма ӗлкӗрнӗскер, куҫне Людмила ҫырни ҫине шикленсе, анчах юн шӑршипе тилӗрсе кайнӑ кашкӑр пек сиктерчӗ, хыҫҫӑнах сӑн-питне мӗскӗнле парӑннӑ, хӗрхӳ, сумсӑра юлнӑ кулӑ туртӑнса тухрӗ те лумпа хирсе те хӑйпӑтайми хытса ларчӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Пӗррехинче Пуриса мӑшӑрӗ Зина, вӑтам пӳллӗ, ҫырӑ сӑн-питлӗ, тулли лӗпӗшке кӑкӑрлӑ тӳр пилӗк, хӗр ҫулӗсенчех хӑйӗн аскӑнлӑхӗпе «вутпа шыв та йӗс пӑрӑх витӗр вараланса тухма» ӗлкӗрнӗскер, кӑвайтри тип шанкӑ пек ҫатӑртатса хӑйпе тавлашакансене виҫ минутрах вӗри сӑмах купи айне тӑваканскер, упӑшкине икӗ йӑлтӑркка пӑр шӑрҫа пек чакӑр куҫӗпе кӑнн! тирӗнчӗ:

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пенишора, инструментсем хумалли ещӗкрен ӑйӑ кӑна илме ӗлкӗрнӗскер, шухӑша кайнипе пӗр вырӑнта хытса тӑчӗ.

Пенишора, который только и успел сделать, что вынуть долото из ящика с инструментами, так и застыл в задумчивости.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Мӗншӗн намӑс тетӗн? — ыйтрӗ вӑл, колхоз председателӗн юлашки сӑмахӗсене итлеме ӗлкӗрнӗскер.

Help to translate

Шикли шикленнӗ — кӗрӗкне пӗркеннӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 19–23 с.

Ҫтаппан, хӑйне хӑй алла илме ӗлкӗрнӗскер, ним хумханмасӑр ҫӗлӗкне хывса пуҫ тайрӗ:

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗтерне, фермӑра ӗҫлекенсем патне ҫитсе килме ӗлкӗрнӗскер, халь хӑйӗн савӑнӑҫне нимрен малтан Михалана пӗлтересшӗн пулчӗ.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫавӑ, шӑп та пирӗн тиха, — терӗ Альпи, ун йӗри-тавра никамран малтан чупса ҫаврӑнма ӗлкӗрнӗскер.

Help to translate

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Гент ҫапларах ӑнлантарчӗ: вӑл пӗр арабӑн Африка варринчи кӳлӗсем патне каякан караванӗнчен ҫухалса юлнӑ; Шау хӑй шутсӑр хытӑ иккӗленнине евитлерӗ, анчах Гент, пӗртте хумханмасӑр, аптӑраса ӳкмесӗр, ҫӑлӑннӑ араб ҫинчен ҫав тери кӑткӑссӑн халапласа кӑтартрӗ: ҫав этем христиан тӗнне вӑрттӑн йышӑннӑ-мӗн, Гент хӳтӗлевҫи пулса тӑнӑ; вара Шау, ҫывӑрма выртас умӗн виски ӗҫме ӗлкӗрнӗскер, кӗҫех фактсен ҫыхӑнӑвне ҫухатрӗ те — Гент ҫине халӗ чарӑлнӑ куҫӗсемпе тӗмсӗлет, — вӗсенче ыйхӑ тӗтреленсе силленет.

Гент сказал, что отбился от арабского каравана, шедшего к центральным озерам; Шау высказал искусно выраженное сомнение, но Гент, не переводя духа, сочинил такую сложную историю о спасенном арабе, тайно принявшем христианскую религию и сделавшемся покровителем Гента, что Шау, успевший перед сном выпить виски, скоро потерял связь фактов и, зевая, смотрел на Гента широко раскрытыми глазами, в которых блуждал сон.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed