Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл кӑштах ҫеҫ хускалнинчен те йӗрӗнсе хускалмасӑр выртать, вӑхӑт-вӑхӑтӑн Аспер ҫырӑвӗ пирки уйлать.Неподвижно, с отвращением к малейшему движению, лежал он, временами думая о письме Аспера.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Тиррей ҫырӑвӗ уншӑн хӑш-пӗр ыйтӑва уҫӑмлатрӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кӗпҫе каналӗнче — Тергенс ҫырӑвӗ: «Ҫухалса ан кайӑр, пӑхкалатпӑр, мӗн май килнине пӗтӗмпех тӑватпӑр. Сутлашу».
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Унӑн ҫырӑвӗ! — кӑшкӑрчӗ Давенант.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫавӑнпа та ӑна ярӑр, Ф. О`Терон ҫырӑвӗ пирки вара… редакци автора хӑй хуравлать.Поэтому пустите ее, а что касается письма Ф.О'Терон, редакция ответит ей в частном порядке.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Чи япӑххи вара акӑ мӗн: Карменӑн пӗрремӗш ҫырӑвӗ, чӑн-чӑнах унӑн почеркӗ, унӑн алли выртнӑ хут Гнора ытла та нумай кӗтӗччӗҫ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Скоррей калаҫӑвӗн стенографи ҫырӑвӗ — питех те пӑтрашуллӑ; унта пӗр япалана темиҫе хут асӑнни, ҫыхӑнман япаласем тӗл пулаҫҫӗ.Стенографическая запись рассказа Скоррея весьма спутанна, изобилует повторениями и отступлениями.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Ҫапла вара, утрав халӑхӗ хӑйне хӑй пӗтӗмпех вӗлернине ҫирӗплетекен ҫак ӗнентерӳсемпе яккӑр ячӗ «Виола» Ахуан-Скапра: наркӑмӑшлӑ шӗвек юлашкиллӗ (вӑл кӑштах пур) кӗленче савӑт (питӗ тӗплӗ питӗрчӗҫ); ӑсран тайӑлнӑ Скоррей; вилнӗ ҫирӗм тӑватӑ ҫыннӑн пӗрлехи ҫырӑвӗ; пирӗн ӑнлавпа — питех те тискер хӗр ачапа арҫын ача.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.
Анчах унӑн тинӗсӗн — Сигбин ҫиллӗ вӗтӗ хум евӗр кукӑр-макӑр ҫырӑвӗ юратуллӑ, ҫепӗҫ ӳпкев кӳрсе килнӗ тинӗсӗн — пӑхӑнтаруллӑ йыхӑрӑвӗпе кӗрешме текех вӑйӗ юлмарӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Ҫырӑвӗ вара… тӳлесе илмелличчӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ҫырӑвӗ кӗске, Ванькка ӑна самантрах пӑхса тухрӗ, унтан тепре васкамасӑр вуларӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Ванкуверта Грэя амӑшӗн куҫҫульпе, хӑравпа тулнӑ ҫырӑвӗ шыраса тупрӗ.В Ванкувере Грэя поймало письмо матери, полное слез и страха.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Халӗ акӑ унӑн аллинче Саша ҫырӑвӗ.
Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.
Манӑн Ленин ҫырӑвӗ пур.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫырӑвӗ ҫине ҫапла ҫырнӑ:
Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫак ӗҫе вӑл хӑвӑртах турӗ, мӗншӗн тесен ҫырӑвӗ питӗ кӗске.Он с этим быстро справился, потому что письмо было коротким.
Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Сӑмахпа: начарах мар пурӑнатӑп, тесе ҫырнӑ, анчах ҫырӑвӗ ҫине вара шӑпах вуникӗ чечек ӳкерсе хунӑ, хучӗ ҫинче — куҫҫуль тумламӗн йӗрӗсем»…Словами написано, что живет ничего, а на письме-то целых двенадцать цветочков нарисовано…
Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Надя ҫырӑвӗ ҫавӑн ҫинчен калать пулмалла та, мӗншӗн тесен, апат ҫиме пӑрахса выҫӑ ларни ӗнтӗ вӑл, — «кирек мӗнле майпа», вилесси таранах шут тытнине пӗлтерет.
XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ку шифра вӑл тахҫанах пӗлнӗ, ҫавӑнпа та хӑйне тыттарнӑ ҫырӑва, ҫырӑвӗ пӗчӗккӗ марччӗ пулин те, часах вуласа кӑларчӗ.
XXIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ал ҫырӑвӗ тетӗр-и? — хӗпӗртесе ӳкрӗ пристав.
XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.