Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыраҫҫӗ (тĕпĕ: ҫыр) more information about the word form can be found here.
Аулта арҫын та юлмарӗ, тесе ҫыраҫҫӗ, ав, килтен.

Из дома пишут, что в ауле мужчин не осталось.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Хут складӗнче чӑнах та ҫыраҫҫӗ иккен хӑй ирӗкӗпе каякан ҫынсене, анчах фронта мар-мӗн, хулана хӳтӗлемелли сооруженисем тума.

В помещении бумажного склада записывали добровольцев, но не на фронт, а на строительство оборонительных сооружений.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Унта та ҫыраҫҫӗ.

Там тоже записывают.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Цехсенче хӑй ирӗкӗпе халӑх ополченине каякансене ҫыраҫҫӗ.

В цехах идет запись добровольцев в народное ополчение.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Бояркӑран, йӑлтах юр хӗвсе кайрӗ, тесе ҫыраҫҫӗ.

В Боярке, пишут, все засыпал.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Прошени ҫыраҫҫӗ, ҫав прошени ҫине алӑ пустараҫҫӗ тесе ҫеҫ каларӑм.

Но я говорил только, что собирают подписи на прошение.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Мӗн ҫыраҫҫӗ тата унта?

Что там понаписали?

Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Пӗрисем, Натка тавра пухӑнса ларса, вӑл вӗсене негрсен пурнӑҫӗ ҫинчен вуланине итлесе лараҫҫӗ, теприсем темӗскер ҫыраҫҫӗ е ӳкереҫҫӗ, виҫҫӗмӗшсем ерипен шакла выляҫҫӗ, тӑваттӑмӗшсем ҫӗҫӗпе темӗн каскалаҫҫӗ, пиллӗкмӗш ушкӑнӗ ахалех, нимӗн те тумасть, вӗсем месерле выртнӑ та хырсем ҫинчи йӗкелсене шутласа выртаҫҫӗ е ерипен ашкӑнаҫҫӗ.

Одни, собравшись возле Натки, слушали, что читала она им о жизни негров, другие что-то записывали или рисовали, третьи потихоньку играли в камешки, четвёртые что-то строгали, пятые просто ничего не делали, а, лёжа на спине, считали шишки на соснах или потихоньку баловались.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Икӗ ача фанер ҫине темӗнле плакат ҫыраҫҫӗ.

Двое мальчуганов чертили по фанере какой-то плакат.

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— Сирӗн ҫинчен ҫав тери нумай ҫыраҫҫӗ; сирӗн портретсем чи лайӑххисем теҫҫӗ.

«Об вас столько пишут; ваши портреты, говорят, верх совершенства».

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Ҫырусене аптекарьсем анчах ҫыраҫҫӗ

Письма пишут аптекари…

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Физиксем вӑл ун пек те, кун пек тесе пустуя ҫыраҫҫӗ, хӗрарӑм шуйттана кӑна юратать.

Физики пишут глупости, что она то и то, — она любит только одного черта.

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Ку чухне писательсем кулӑшла пьесӑсем ҫыраҫҫӗ.

Очень забавные пьесы пишут нынче сочинители.

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Курски ҫӗр улпучӗсем аван ҫыраҫҫӗ вара.

Курские помещики хорошо пишут.

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Тепӗр чух хӑш-пӗр сутӑҫсем-конторщиксем те ҫыраҫҫӗ, крепостной халӑх та ҫырать ӗнтӗ, анчах вӗсем пӗлмесӗр ҫыраҫҫӗ: вӗсен запятой та, точка та, слог та ҫук.

Оно конечно, некоторые и купчики-конторщики и даже крепостной народ пописывает иногда; но их писание большею частью механическое: ни запятых, ни точек, ни слога.

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Теприсем юриех, хӑйсен пӗлнине кӑтартас тесе ҫыраҫҫӗ пуль, пуҫ анӑраса каять — саспаллисем хамӑр чӗлхепех, сӑмахӗсем вара…

А другие нарочно, чтобы ученость свою показать, пишут так, что голова треснет — буквы русские, а слова…

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Сана ав телевизорпа та час-часах кӑтартаҫҫӗ, хаҫат-журналта та ҫыраҫҫӗ.

Тебя часто показывают по телевизору, пишут в газетах.

Мӑн асатте пехилӗ // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 30,32,34 с.

— Кодекс ҫыраҫҫӗ, ыран хӑв патна персе ҫитӗҫ — темӗнле тупа шутласа кӑларнӑ.

— Кодекс пишут, завтра к тебе нагрянут — клятву какую-то придумали.

16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Художниксем те тата час-часах вӑли-шали ӗҫлеҫҫӗ, лозунгсене васкаса, пурӑпа ҫеҫ ҫыраҫҫӗ.

Да и художники частенько халтурят, пишут лозунги наспех, меловой краской.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Мӗскер ҫыраҫҫӗ?

Что пишут?

LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed