Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн ҫыратӑн эс паянхи кун? — сӗтел ҫинче уҫӑ выртакан тетрадь ҫине пӑхса илчӗ Гриша.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
— Эс мӗскер ҫыратӑн ҫак?
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Эсӗ урапа мар, алӑпа ҫыратӑн вӗт! — тенӗ кӳршӗ.
Халӑх ҫыруҫи ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
«Мӗншӗн эсӗ шӑпах ҫав ҫын сӑнарӗ пирки ҫыратӑн?», «Ҫав ҫыннӑн мӗнле енӗсем эсӗ пирӗн вӑхӑтра чыса тивӗҫлӗ геройӑн чи характерлӑ енӗсем тесе шутлатӑн?»
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Ҫук, ҫук, — кӑшкӑрать Маруся, — эсӗ «В» саспаллине, пысӑккине тӗрӗс мар ҫыратӑн, «р» саспаллине пӗчӗккине тӗрӗс ҫырмастӑн.— Нет, нет, — кричит Маруся, — ты «В» неправильно пишешь заглавное! И «р» маленькое.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
«Соколова» кирлӗ, эсӗ «Соклова» ҫыратӑн.
Маруся пӗрремӗш хут дежурнӑй пулни // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Эсӗ халь лайӑх ҫыратӑн…
Марусьӑн телейсӗр кунӗпе телейлӗ кунӗ // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Виктор кулать, эсӗ, Пешков, сӑвӑсем ҫыратӑн, тет, чӑнах-и?— Виктор смеется, что ты будто, Пешков, стихи пишешь, верно, что ли?
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эсӗ темле запискӑсем ҫыратӑн — ҫавӑ ан та пултӑр!
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Ҫулла — кунӗ-кунӗпе уйра, хӗлле — шав ҫыратӑн…
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Кӳршӗрех пурӑннипе, вӑл час-часах ман пата агрокабинета кӗретчӗ те, хаҫат вуласа, ним чӗнмесӗр ларатчӗ, мана ӗҫлеме нихҫан та кансӗрлеместчӗ, хӑш чух кӑна: — Ҫаплах ҫыратӑн эсӗ, Акимыч, — тетчӗ.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Тепӗр чух ответ вырӑнне ҫапла ҫыратӑн вара: «Хытӑ сикеҫҫӗ. Сӑтӑрҫӑ активлӑ пулнӑ пирки шутлаймарӑмӑр», тетӗн.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
— Нумай ҫыратӑн, спасипӑ!
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хамӑр ӗҫсемпе Петербурга кайса килмелле, тесе ҫыратӑн эсӗ.Ты мне пишешь, что тебе необходимо будет съездить в Петербург по нашим делам.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Халь ӗҫ пирки калаҫса илер: эсӗ ман пата «ку хӗлле ӗҫсем япӑх пыраҫҫӗ, Хабаровка укҫине те илмеллех пулать», тесе ҫыратӑн.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эсӗ каҫӑртатӑн ӑна: «собака» сӑмаха виҫӗ «а»-па ҫыратӑн, ҫапах та хӑвӑнтан тулкки тухать тесе калаҫатӑн.— Это ты заносишься: пишешь «собака» через три «а», а уже говоришь — выйдет толк.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсӗ этемле ҫыру та ҫырма пултараймастӑн — епле пулсан та шифрпа ҫыратӑн.Ты даже не в состоянии написать человеческое письмо — непременно сочиняешь шифр.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах эсӗ — эп куратӑп вӗт — эсӗ хутла лайӑх пӗлетӗн, нумай вуланӑ, эсӗ, ав, шифрлӑ ҫырусем ҫыратӑн, хӑвӑн пирки пӗрмай: «Ах, епле ӑслӑ эпӗ, епле никама та пӑхӑнмастӑп, епле манӑн пур ӗҫсем те хитре пулса тухаҫҫӗ!» тесе шухӑшласа ҫӳретӗн.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑнпа халӗ, иксӗмӗр калаҫнӑ хыҫҫӑн, ытти вӗренекенсем сочинени ҫырнӑ чухне эсӗ те ҫыратӑн.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унтан вара ҫак ҫӗнӗ тетраде илетӗн те ӗнер тунӑ задачӑсемпе примерсене тепӗр хут тирпейлӗн — илтетӗн-и, тирпейлӗн! — ҫыратӑн.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.