Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫынсемпе (тĕпĕ: ҫын) more information about the word form can be found here.
Ҫӗр-шыври мӗнпур тӗрмесем айӑпсӑр ҫынсемпе тула-тула ларчӗҫ.

Тюрьмы были переполнены.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ ӗнтӗ вӗсем ҫав ҫынсемпе куҫа-куҫӑн курса паллашаҫҫӗ, хӑйсем те вӗсемпе пӗрле хаяр кӗрешӳ ҫулӗ ҫине тӑраҫҫӗ.

Они сами, Фретич и Доруца, станут в шеренгу этих стойких борцов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ ак, Фретичпа Доруца ҫавӑн йышши ҫӗршер листовка салатнӑ ҫынсемпе тӗл пулма каяҫҫӗ.

И вот сейчас Фретич и Доруца идут на свидание с людьми, руки которых разбросали не одну сотню таких листовок.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫывӑх ҫынсемпе кану пирки расна шутланине ӑнланатӑр.

Новым открытием будет сейчас то, что ваши с близкими взгляды на отдых сильно отличаются.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туссемпе хутшӑнни, интереслӗ ҫынсемпе тӗл пулни, юрату хутшӑнӑвӗ киленӳ кӳрӗҫ.

Общение с друзьями, встречи с интересными людьми и любовные отношения успешны и принесут удовлетворение.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫынсемпе калаҫнӑ чухне лӑпкӑ пулӑр, ҫав вӑхӑтрах шанчӑклӑ пек туйӑнман ҫынсене хӑвӑр яхӑна ан ярӑр.

Будьте спокойны и сдержаны в общении с окружающими вас людьми, но в то же время не подпускайте слишком близко тех, кто показался вам ненадёжным.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере ҫывӑх ҫынсемпе, профессири ӑнӑҫусемпе ҫыхӑннӑ кӑмӑллӑ хыпарсем илтетӗр.

На этой неделе не исключены приятные новости, связанные с близкими или успехами в профессиональной сфере.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсемпе хирӗҫес хӑрушлӑх пур.

А также есть шанс возникновения ссоры с близкими.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсемпе хутшӑнура вара юратупа килӗшӳ хуҫаланаҫҫӗ.

Зато в отношениях с близкими для вас людьми сейчас царит любовь и гармония.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сан пек чӑкӑлтӑш ҫынсемпе ман — хамӑн саккун.

Help to translate

Паллашу // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 74–76 с.

Ҫынсемпе ялан сӑпайлӑ.

Help to translate

Йӑпӑлтие йӗп витмест // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 72–73 с.

Ҫынсемпе пӗрле ҫуттине те ӗҫес пулать, тутлине те ҫиес пулать, ачасене те тӑрантармалла, кино-театра та каймалла, — шухӑшлать вӑл.

Help to translate

Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.

Институтне кӗрсен, ҫынсемпе пӗрле вӗренкелӗ, пӗччен мар.

Help to translate

Тӑвансем те пӗр мар… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 53–57 с.

Ниҫта та тухса ҫӳреместпӗр, ҫынсемпе хутшӑнмастпӑр.

Help to translate

Усал пулсан та хамӑн // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 45–51 с.

Ялсене тухса ҫӳренӗ чух ҫынсемпе йӗркеллӗ калаҫ, хӑвна сӑпайлӑ тыт, ваттисене ан кӳрентер, ҫамрӑксемпе ҫепӗҫ пулма тӑрӑш, шалӑпсене лайӑх тӗрӗсле, эрех хыҫҫӑн ан кай, аслисем каланине пурне те итле — пурнӑҫла, ан тавлаш, пӗр-пӗр ыйтӑва татса панӑ чух йӑнӑш тусан — хӑв ҫине ил, ман ҫине ан йӑвантар, — каланӑҫемӗн калать ҫак.

Help to translate

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Тӑвӑр пӳлӗмре пӗччен хуйхӑрса лариччен урама кайса ҫӳрес, ҫынсемпе калаҫса уҫӑлас тесе, Пазухин пӳлӗмрен тухрӗ.

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Космонавт хӑйпе пӗрле килнӗ ҫынсемпе галерейӑран тухса кайсан, Мухаров кунта нумай тӑрасшӑн пулмарӗ, хавасланса ӳкнӗ тусӗ калаҫнине вӑл ирӗксӗртереххӗн итлерӗ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫӗрле те ҫынсемпе пӗрле канлӗ ҫывӑрма ҫукчӗ: пурте ҫывӑрса кайсан, дневальнӑй мана урай ҫума вӑрататчӗ…

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Кӑнтӑрлаччен эпӗ фермӑсенче, уйра ҫӳрерӗм, ҫынсемпе нумай калаҫрӑм.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Карчӑк, чар-ха, сӳнтер-ха ҫав радионе, ырӑ ҫынсемпе калаҫма та памасть, — терӗ кил хуҫи, Карчӑкӗ каллех сӗтелӗн-тӗпелӗн чупкала пуҫларӗ.

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed