Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫупӑрласа (тĕпĕ: ҫупӑрла) more information about the word form can be found here.
Вӑл мана питрен аллипе хуллен ҫупӑрласа илчӗ.

Он провел осторожно ладонью по моей щеке.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӑл мана хулпуҫҫинчен ҫупӑрласа столовӑйне илсе кайрӗ.

Он обнял меня за плечи и повёл в столовую.

Улттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Такам ачашшӑн мана ҫурӑмран ҫупӑрласа илчӗ.

Кто-то мягко обнял меня сзади.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӑл мана пуҫран ҫупӑрласа: — Ан йӗр, Саня, — тесе хӑварчӗ.

Он погладил меня по голове и сказал: – Не плачь, Саня.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗри вӑл — чаплӑ пурнӑҫ шырани (кунта хайхи ачана лайӑхрах пурнӑҫ парас тесе, инҫе ҫула вӗҫме ҫирӗп ҫунатпа тӗревлеме тӳрех «великий русский языка» вӗрентни), тепри — вырӑс чӗлхи пӗтӗм таврана ҫупӑрласа илни (кунта хайхи «Пурте вырӑсла вӗрентеҫҫӗ пулсан ман ма ачана чӑвашла вӗрентес?» текенни), тата ытти, тата ытти те.

Help to translate

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

«Манӑн ылтӑнӑм, сана ҫуралнӑ кунпа саламлатӑп. Сывлӑхпа ҫӳре. Ачасене, мӑнуксене упра», — тенӗ ачашшӑн ҫупӑрласа мӑшӑрӗ.

Help to translate

Йӗппи ӑҫта — ҫиппи ҫавӑнта // Зинаида СОЛОВЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Пит ҫӑмартинчен чӑпӑрт! кӑна чуптурӗ, унтан ҫупӑрласа тытрӗ те хӑлхаран текех чӑтса пурӑнайманнине, мана чунран юратнине пӑшӑлтатма пикенчӗ.

Поцеловал в щечку, потом обнял и начал шептать, что любит и больше жить не может.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

1. Вӑл мана ҫупӑрласа чуптӑвинччӗ: санӑн евӗкӳ эрехрен те савӑкрах!

1. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.

Юрӑ 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

«Эпӗ унччен кунашкал шӑкӑл-шӑкӑл пурнӑҫ курман, манран укҫа кӑна кӗтнӗ. Иринӑна малтанхи арӑмпа танлаштарма ҫук», — терӗ Владимир Ильич мӑшӑрне ҫупӑрласа.

Help to translate

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed