Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫунат the word is in our database.
ҫунат (тĕпĕ: ҫунат) more information about the word form can be found here.
19. Эсӗ курнӑ сакӑр пӗчӗк ҫунат — пысӑк ҫунатсем айне вырӑнаҫнӑскерсем, вӗсемпе пӗрлешнӗскерсем — акӑ мӗне пӗлтереҫҫӗ: 20. патшалӑхра сакӑр патша ҫӗкленсе тухать, вӗсем патшара нумайччен лараймӗҫ, вӗсенӗн ҫулӗсем вӗҫсе иртсе кайӗҫ.

19. А что ты видел восемь малых подкрыльных перьев, соединенных с крыльями, это означает, 20. что восстанут в царстве восемь царей, которых времена будут легки и годы скоротечны, и два из них погибнут.

3 Езд 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

25. Унтан пӗчӗк ҫунатсем ҫӗкленме, пуҫлӑха ларма пикенсе пӑхрӗҫ: 26. акӑ пӗри ҫӗкленчӗ те ҫавӑнтах ҫухалчӗ; 27. иккӗмӗш пӗчӗк ҫунат вара унран та хӑвӑртрах ҫухалчӗ.

25. Потом подкрыльные перья покушались подняться и начальствовать; 26. и вот, одно поднялось, но тотчас исчезло; 27. а следующие исчезали еще скорее, нежели прежние.

3 Езд 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Кашнийӗн — тӑватшар пит-куҫ, кашнийӗн — тӑватшар ҫунат, вӗсен ҫуначӗсем айӗнче — этем алли евӗрлӗскерсем.

21. У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих.

Иез 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

7. Каларӑм вара: «кӑвакарчӑн ҫуначӗ пек ҫунат кам парӗ-ши мана? вӗҫсе кайӑттӑм та ларса канӑттӑм; 8. аякка вӗҫсе кайӑттӑм та пушӑ хирех юлӑттӑм; 9. ҫавраҫилтен, ҫил-тӑвӑлран тарса пытанӑттӑм» терӗм.

7. И я сказал: «кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы; 8. далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне; 9. поспешил бы укрыться от вихря, от бури».

Пс 54 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ку енче вӗсен ҫуралнӑ кӗтесӗ, ку енче ҫунат вӑйӗ илнӗ.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Ҫак мыскарана курса савӑннӑ шӑнкӑрч ҫунат ҫапса ахӑрать.

Help to translate

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Вӑрманлӑ Тӑванкассинчен ҫунат хушнӑн вӗҫтерсе тухрӗ.

Help to translate

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӗҫсен-вӗҫсен, Ваҫук тӗс-пуҫ енчен йӗркеллӗ ҫынсен ушкӑнӗ тӗлне пырса тухать, ҫунат евӗр хӑлаҫланакан аллисемпе вӗсене кӗҫ-вӗҫ сӗртӗнесле ярӑнса, ҫӳлелле пӑхакансене сӑнаса ҫаврӑнать.

Help to translate

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫунат сарса ҫӗнӗ йӑва ҫавӑрма пуҫланӑ ӑмӑрткайӑка мӗншӗн тӗкӗнес?

Help to translate

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Манӑн Мускава ҫитсе килмеллех, вӑл мана вӑй та, ӑс та, ҫунат та парӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Анчах кам та кам: поэта хӑйӗн пултарулӑхне халӑх пултарулӑхӗпе пӗрлештерме ҫӑмӑл, тет, — вӑл йӑнӑшать, мӗншӗн тесен халӑх сӑмахлӑхне, халӑх пултарулӑхне ҫавӑн пек (Тилли юррисем пек!) чӗртсе яма, чун кӗртме, ҫунат пама пысӑк талантлӑ поэт ҫеҫ пултарать.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хӑйсем паян-ыран хурана кӗрӗссине пӗлмен хур-кӑвакал ҫеҫ, пуҫӗсене ҫунат айне чиксе, картишӗнче лӑпкӑн тӗлӗрет.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Мӑшӑрӑм, хӑрушлӑх ҫитсен кил кайӑкӗсем чӗпписене ҫунат айне пытарнӑ евӗр, ачасене ҫупӑрласа тытрӗ те мана пӗр вӗҫӗмсӗр ҫапла каласа тӑрать:

Help to translate

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

Вӑл унпа йӑпанса ҫунат хушрӗ, вӑй илчӗ, унӑн тӗксӗмленнӗ сӑнӗ-пичӗ ҫуталчӗ.

Help to translate

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Ҫӑка туратти ҫинче шӑнкӑрч ҫунат ҫапса юрлать.

Help to translate

48 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫунат шӑтрӗ тейӗн.

Help to translate

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗҫех каялла чакса тухрӗ те тепӗр турат ҫинче ҫунат ҫапса ларакан мӑшӑрӗпе пӑрр! ҫеҫ вӗҫсе кайрӗ.

Help to translate

14 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Виҫӗ ывӑл, виҫӗ ҫунат ӳсрӗҫ унӑн, пурнӑҫ укӑлча хапхинчен сарлакарах, тӳперен ҫӳллӗрех туйӑнатчӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӑмӑлӗ хавас, вӑл ҫунат хушнӑ тейӗн — вӗҫтерсе кӑна пырать палламан сукмакпа.

Help to translate

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Унӑн сывлӑм пек таса, чӗререн каланӑ сӑмахӗсем кирлӗ вӑхӑтра хавхалантараҫҫӗ, синкерлӗхре чӗрӗ вӑй кӗртеҫҫӗ, ҫунат хушаҫҫӗ.

Help to translate

Тавтапуҫ сана, Вӗрентекенӗм! // Светлана Петрушкина. http://kasalen.ru/2023/12/01/%d1%82%d0%b ... %97%d0%bc/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed