Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫимен ҫав.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ҫимен! — тетпӗр эпир пӗр харӑссӑн.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Паян кунӗпех ҫимен.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Асанне, ҫӑкӑр, — терӗ ача, — эпӗ иртенпе нимӗн те ҫимен, выҫса вилетӗп.– Бабушка, хлеба, – сказал мальчик, – я с утра ничего не ел, умираю с голоду.
XVII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хам ӗмӗрте эпӗ сан пеккисене шутсӑр нумай курнӑ, эсӗ ун чухлӗ паранкӑ та ҫимен пулӗ, анчах та сан пеккине касма тӳр килмен… — Профессор хӑйӗн кушаланакан, хӗрлӗ, сулема ҫисе янӑ чӗрнеллӗ аллисене сӑтӑркаласа илчӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӑл ӑна хӑй ҫимен.
Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html
— Санька аппа, эсӗ пӑтта мӗншӗн ҫимен?
Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №
– Кун пеккине килте те ҫимен эп, – мухтарӗ чикан.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
Вӗренӳ ҫулӗ пуҫланнӑ — вӗренесшӗн те пулман, апат та йӗркеллӗн ҫимен арҫын ача.
Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№
14. Анчах Петр ҫапла каланӑ: эй Ҫӳлхуҫамӑм, эпӗ нихӑҫан та ирсӗррине е тасамаррине нимӗн те ҫимен, тенӗ.14. Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.
Ап ӗҫс 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Вӑл виҫӗ кун хушши курман, ӗҫмен те, ҫимен те.
Ап ӗҫс 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Унта Ӑна хӗрӗх кун шуйттан сӑнанӑ, ҫав кунсенче Вӑл нимӗн те ҫимен; ҫав кунсем иртсессӗн, юлашкинчен Унӑн ҫиесси килнӗ.
Лк 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
62. Ҫапах та Израильре нумайӑшӗ ҫирӗп тӑнӑ, чакман, таса маррине ҫимен, 63. таса мар ҫимӗҫпе вараланиччен, сӑваплӑ халала мӑшкӑл кӑтартиччен вилме хатӗр пулнӑ, вилнӗ те.
1 Мак 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Даниил кулса илнӗ те каланӑ: ан улталан, патша; Бел — шалтан тӑм вӑл, ҫиелтен — пӑхӑр; вӑл нихӑҫан та ҫимен те, ӗҫмен те, тенӗ.
Дан 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Ҫав кунсенче эпӗ, Даниил, ӗнтӗ виҫӗ эрне хушши хуйхӑрса-хурланса пурӑнаттӑм: 3. тутлӑ апат ҫимен эпӗ; ҫӑварӑма аш-какайпа эрех те кӗмен, виҫӗ эрне кунӗсем иртиччен ырӑ шӑршӑллӑ ҫупа та сӗрӗнмен.
Дан 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Ҫак кунсенче Эпӗ яланах сире курӑнса ҫӳрерӗм, анчах эпӗ ӗҫмен те, ҫимен те, сирӗн куҫӑра ҫеҫ ҫавӑн пек курӑннӑ.19. Все дни я был видим вами; но я не ел и не пил,-- только взорам вашим представлялось это.
Тов 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Куллен-кун вӑл хула тулашне, ачисем кайнӑ ҫул ҫине, тухса тӑнӑ; кунӗпе нимӗн те ҫимен, ҫӗрле вара Товия ывӑлӗшӗн йӗнӗ, йӗме чарӑнман; Рагуил унӑн ывӑлне тупа тутарса туй ӗҫки иртсе кайиччен, вунтӑватӑ талӑк иртиччен, тытса тӑнӑ кунсене вӑл ҫапла ирттернӗ.
Тов 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Ездра вара Турӑ Ҫурчӗ умӗнчен Елиасив ывӑлӗ Ионан килне кайнӑ, 2. унта вӑл, халӑх ытла та йӗркесӗр пурӑннишӗн кулянса, ҫӑкӑр та ҫимен, шыв та ӗҫмен.
2 Езд 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
14. Тата ҫакна калам: хама Иудея ҫӗрӗн пуҫлӑхне уйӑрса лартнӑ кунранпа, — Артаксеркс патшан ҫирӗммӗш ҫулӗнчен пуҫласа вӑтӑр иккӗмӗш ҫулӗччен, вуникӗ ҫул хушши, — эпӗ хам та, манӑн тӑванӑмсем те ҫӗр пуҫлӑхӗн ҫӑкӑрне ҫимен.
Неем 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Ҫӑкӑр та ҫимен вӑл, шыв та ӗҫмен, куҫса килнисенӗн ҫылӑхӗсемшӗн хуйхӑрса йӗнӗ.Хлеба он не ел и воды не пил, потому что плакал о преступлении переселенцев.
1 Езд 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.