Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫивӗччӗн the word is in our database.
ҫивӗччӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Спектаклӗн иккӗмӗш пайӗ — мастер тарӑхнипе будкӑри пӑхӑр листисене вӑркӑнтарнине кӑтӑртни — питӗ те ҫивӗччӗн иртрӗ: Урсэкие хӑй мӗн курнине пӗтӗмпех сӑнласа пачӗ.

Второе действие, когда мастер в гневе выбросил из будки листы, пошло живее: Урсэкие изображал то, что он сам видел и пережил.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Директор вӗсем ҫине шанмасӑр, ҫивӗччӗн тинкерсе пӑхрӗ.

Директор так и впился в них подозрительным взглядом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах, сӑнран пӑхсан, ӑна аллӑран иртнӗ теме ҫук: пит-куҫӗ хӗп-хӗрлӗ, ӳчӗ пӗркеленмен, тӑнлавӗсенче кӑна шурӑ пӗрчӗ йышлӑ; кӑвак куҫӗсем ҫивӗччӗн пӑхаҫҫӗ, вӗсенче ӑс та, хаярлӑх та, чеелӗх те, шӳтлес е тӑрӑхлас йӑла пурри те пӗр вӑхӑтрах умлӑ-хыҫлӑ палӑрать.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ашши пӗтнӗ сан, тимӗрҫӗ пичче! — тахӑшӗ ҫивӗччӗн хуравларӗ.

Help to translate

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑранипе хӑлхисене тӑраткаласа пыракан лаша ҫивӗччӗн юртса кайрӗ.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Акӑ халь иккӗше юнашар, пысӑк куҫӗсемпе йӗри-тавра ҫивӗччӗн пӑхса лараҫҫӗ.

Help to translate

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Вӑл ҫурлипе тырра хӑвӑрт, ҫивӗччӗн кӑчӑрт, кӑчӑрт тутарса касатчӗ.

Help to translate

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӗрлӗ саттин кӗпи ҫаннине тавӑрнӑ, икӗ аллине пилӗкӗнчен тытнӑ, хӗсӗкрех хура куҫӗпе ҫивӗччӗн пӑхкалать.

Help to translate

Иванюк лавккинче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑйне чӑвашла мана пуҫланӑ пек кӑтартас тесе шавлӑ хупа саспаллисене ҫивӗччӗн калать: лажа, кажӑк, пурдӑ тет.

причем стараясь выговаривать чувашские слова на русский лад: а как иначе — он же интеллигент, помощник дьяка!

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шалта куҫӗсем ҫивӗччӗн пӑхаҫҫӗ.

Внутри глаза смотрят остро.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ют ял ҫыннипеччӗ пулмалла вӑл, — кӑшкӑрчӗ Шахрун ҫивӗччӗн.

— Ненашенский был другой-то, — выручил Шахрун.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шӑртне тӑратса та шӑлне йӗрсе вал пӗтӗм тӗнчене хыпса ҫӑтас пек утса пырать, анчах хӑй хӳрине хӗстернӗ, хӑлхисене ҫивӗччӗн выляткалать.

Вздыбив шерсть и оскалив зубы, он готов в любую минуту броситься на жертву, однако хвост у него робко поджат, уши навострены.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑвӑшт! янӑраса каять сывлӑшра ҫивӗччӗн.

И воздух разрезает свист занесенной над головой плетки.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вжик! туса пушӑ туртса ҫапнӑ пек ҫивӗччӗн шӑхӑраҫҫӗ ҫавасем.

Вжик! свищут косы, будто кнуты.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каллех шухӑша ӳкрӗ: гимназирен вӗренсе тухсан, пурнӑҫра тем тӗрлӗ йывӑрлӑхсем те сиксе тухассине вӑл ҫивӗччӗн туйрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Тара-рам-там, тара-рам-там!», — виҫҫӗмӗш пусӑмне ҫивӗччӗн тата-тата вылярӗ Павлуш.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ҫӗнтеретпӗр, пирӗнпе пӗрле пӗтӗм хура халӑх, — ҫивӗччӗн хушса хучӗ Тюмер Виктӑрӗ.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑйӗн суйишӗн хӗрӳленни тата унпа кисренни вилекен йӑмӑкӗ умӗнче ҫав тери ҫивӗччӗн сисӗнеҫҫӗ, ҫавӑнпа вӑл малтанхиллех шӑппӑн, ҫине тӑрсах-ӗнентерсех калаҫать:

Возбуждение ее и потрясение собственной ложью перед лицом погибающей были так остры, что она продолжала говорить тихо и настойчиво:

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Моргиана флакон кӗленчине ҫав тери ҫивӗччӗн туять, — унӑн пӳрнисен ӳтне вистенӗ тейӗн; флаконран перӗнни хӑех хӑрушӑ туйӑнать, чӗрене пуҫ мимине ӑнланмалла мар витӗм кӳрет.

Моргиана чувствовала стекло флакона так остро, как если бы с ее пальцев была содрана кожа; само прикосновение к флакону казалось опасным, непостижимо действующим на сердце и мозг.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Енчен те Моргиана ниме тӑман ҫак хӑтланӑшӑн мӗн пур тӗрӗслӗхне тата айванла чеченлӗхне ҫивӗччӗн туймасан ӑна ҫӑмӑлрах килетчӗ-тӗр.

Если бы Моргиана не чувствовала так остро всю правду и невинную прелесть этой пустяшной выходки, ей было бы легче.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed