Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫаратнӑ (тĕпĕ: ҫарат) more information about the word form can be found here.
Пӗрле ҫаратнӑ, пӗрле салатнӑ, пӗрле ответ тытмалла!

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пӗлтӗр ҫын сывлӑхне йывӑр сиен кӳнӗ, пӗлсе тӑрса ҫӑмӑл сиенленӗ, хӗнесе пӗтернӗ, асаплантарнӑ, вӗлерессипе хӑратнӑ, ҫаратнӑ тӑслӗхсене 100 проценчӗпех уҫса панӑ.

Help to translate

Саккунлӑхшӑн тӑрӑшасси — тӗп тӗллев // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/01/20/%d1%81%d0%b ... %b5%d0%b2/

Ҫаратнӑ ҫеҫ мар, вӗлернӗ!

Help to translate

17. Пурнӑҫ пӑрӑнӑҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗлчӗ-ха вӑл, купсасене ҫаратнӑ ҫынсене кунта илсе килсе ӗлкӗреймен, ҫапах хӑйне тем пек лӑплантарма тӑрӑшсан та сехре хӑппи иртмерӗ.

Help to translate

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ав кашни кун тенӗ пекех илтетӗн: унта ҫынна вӗлернӗ, кунта ҫынна ҫаратнӑ.

Help to translate

16. «Ывӑлусем хитре сан, ҫӗрпӳ» // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юнаса хӑвараҫҫӗ тутарсене: «Астӑвӑр эсир, тепре пырсан тата хытӑрах лекет сире. Пирӗн ҫӗрсене тек ан ҫаратнӑ пултӑр», — теҫҫӗ.

Help to translate

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӑкаҫей тыррипе Шулли Иванӗпе ҫаратнӑ, вут чӗртсе янӑ!

Help to translate

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫывӑхри пуҫлӑхсем ҫаратнӑ.)

Грабили и местные чиновники.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чиркӳсене ҫаратнӑ, пуянсен пурлӑхӗсене турта-турта илнӗ те йӑлтах чухӑн ҫынсене валеҫсе панӑ.

Ограбит церковь аль купцов богатых и все добро поделит между бедняками.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр-пӗр ӗҫпе суда лексен тӳре-шарасем, тиексем чӑваша йӗппи юлмиччен ҫаратнӑ.

А попробуй свяжись с властями крестьянин: судебные тяжбы оставят его без нитки-иголки.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кама ҫаратнӑ

— У кого украли?

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Камсем ҫаратнӑ утара?

Кто разорил пасеку?

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Утара мӗн тунӑ… ҫаратнӑ», — терӗ те ашшӗ, ача пек, пӗр-икӗ хут нӑшӑклатса илчӗ.

— Пасеку нашу… разорили… — выдохнул старик и дважды, как ребенок, всхлипнул.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗҫленӗ ҫӗртен хуҫин укҫине ҫаратнӑ та яла тарса килнӗ».

Стащил у хозяина деньги, у которого работал, и удрал сюда, в деревню.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

1835 ҫулта пуян пупсемпе вӗсен матӑшкисене тӑватӑ ҫынна (Александр Петровичӑн ашшӗ-амӑшӗпе аслашшӗ-асламӑшне) вӗлерсе укҫине ҫаратнӑ та пӳртне вут тӗртсе хӑварнӑ.

В 1835 году богатых попов и их матушек, всего четырех людей (родителей и дедушку с бабушкой Александра Петровича) убили и ограбили, а дом подожгли.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нумайӑшӗ тарӑхса ҫитнӗ ӗнтӗ, кашниннех кантур мӗн те пулин туртса илнӗ, хӗнесе пӗтернӗ, ҫаратнӑ.

И каждый из них доведен до отчаяния — кого-то конторщики обобрали до нитки, кого-то избили до полусмерти…

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Теприсем Яка Илле Чикме хулинче пӗр усламҫа ҫаратнӑ теҫҫӗ.

Другие намекали, мол, Илле купца одного под Козьмодемьянском обчистил.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Михетере ҫаратнӑ, Пӗр япала хӑварман!

Help to translate

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

— Михетере ҫаратнӑ! — Тесе пӗри кӑшкӑрать.

Help to translate

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Вӗсем ҫавна ҫеҫ каларӗҫ: нухайсем пӗр тӑруках виҫӗ яла ҫаратнӑ, ытти икӗ ялӗнчен, ҫынсемсӗр пуҫне, выльӑх та нумай хӑваласа кайнӑ.

Help to translate

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed